クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: 夜の旅章
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ ءَايَتَيۡنِۖ فَمَحَوۡنَآ ءَايَةَ ٱلَّيۡلِ وَجَعَلۡنَآ ءَايَةَ ٱلنَّهَارِ مُبۡصِرَةٗ لِّتَبۡتَغُواْ فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكُمۡ وَلِتَعۡلَمُواْ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلۡحِسَابَۚ وَكُلَّ شَيۡءٖ فَصَّلۡنَٰهُ تَفۡصِيلٗا
และเราได้สร้างกลางวันและกลางคืน เพื่อเป็นสัญญาณบ่งบอกถึงความเป็นเอกภาพและเดชานุภาพของอัลลอฮ์ เพราะในทั้งสองเวลานั้นมีความต่างกันทั้งในเรื่องเวลาที่สั้นกับยาว หรืออากาศที่ต่างกันร้อนกับหนาว ดังนั้นเราจึงกำหนดให้กลางคืนมืดมิด เพื่อให้มนุษย์ได้นอนหลับผักผ่อน และเราได้กำหนดให้กลางวันสว่างไสว เพื่อให้มนุษย์ได้มองเห็นและแสวงหาปัจจัยยังชีพ ทั้งนี้การสลับหมุนเวียนกันของกลางวันกับกลางคืนนั้น ก็เพื่อให้พวกเจ้าได้รู้ถึงจำนวนปี และสิ่งจำเป็นต่าง ๆ เช่นการคำนวณเวลาของแต่ละเดือน เวลาของแต่ละวันและเวลาของแต่ละชั่วโมง และทุกสิ่งนั้นเราได้อธิบายอย่างชัดเจนถี่ถ้วนแล้ว เพื่อสามารถจำแนกสิ่งต่าง ๆ ได้และเพื่อให้สามารถแยกแยะและให้เกิดความกระจ่างระหว่างความถูกต้องจากสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من اهتدى بهدي القرآن كان أكمل الناس وأقومهم وأهداهم في جميع أموره.
ผู้ใดที่ได้รับทางนำจากอัลกุรอานจะเป็นมนุษย์ที่สมบูรณ์ มีชีวิตอยู่ในหนทางที่เที่ยงตรงและเป็นคนที่อยู่ในความถูกต้องที่สุดในทุกเรื่องของชีวิต

• التحذير من الدعوة على النفس والأولاد بالشر.
เป็นการเตือนให้ห่างไกลจากการสาปแช่งตนเองและลูกๆ

• اختلاف الليل والنهار بالزيادة والنقص وتعاقبهما، وضوء النهار وظلمة الليل، كل ذلك دليل على وحدانية الله ووجوده وكمال علمه وقدرته.
การที่กลางวันและกลางคืนแตกต่างกัน เช่น ระยะเวลาที่ยาวสั้นไม่เท่ากัน การสลับหมุนเวียนกันอยู่เป็นประจำ หรือแม้กระทั้งความสว่างในยามเช้าและความมืดมิดในยามค่ำคืน ทั้งหมดนั้นแสดงถึงความเป็นเอกภาพและการมีอยู่จริงของพระองค์อัลลอฮฺ อีกทั้งบ่งบอกถึงความรอบรู้และความสามารถปรีชาญาณของพระองค์ที่สมบูรณ์

• تقرر الآيات مبدأ المسؤولية الشخصية، عدلًا من الله ورحمة بعباده.
โองการเหล่านี้ได้กำหนดถึงหลักการความรับผิดชอบส่วนบุคคล เพื่อแสดงถึงความยุติธรรมของพระองค์และความเมตตากรุณาของพระองค์ต่อปวงบ่าวของพระองค์

 
対訳 節: (12) 章: 夜の旅章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる