クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (22) 章: イムラ―ン家章
أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
พวกที่มีคุณลักษณะเหล่านี้ คือผู้ที่บรรดาการงานของพวกเขาไร้ผล พวกเขาจะไม่ได้ประโยชน์จากการงานของพวกเขาเลยทั้งในโลกนี้ และในปรโลก เนื่องจากพวกเขาไม่ได้ศรัทธาต่ออัลลอฮ์ และจะไม่มีผู้ช่วยเหลือใดๆสำหรับพวกเขา ที่จะคอยปกป้องพวกเขาให้พ้นจากการลงโทษ
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من أعظم ما يُكفِّر الذنوب ويقي عذاب النار الإيمان بالله تعالى واتباع ما جاء به الرسول صلى الله عليه وسلم.
สิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดประการหนึ่งที่เป็นสาเหตุในการลบล้างบาปและได้รับการปกป้องจากไฟนรก คือการศรัทธาต่ออัลลอฮ์และปฏิบัติตามในสิ่งที่ท่านเราะสูล ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะซัลลัม นำมา

• أعظم شهادة وحقيقة هي ألوهية الله تعالى ولهذا شهد الله بها لنفسه، وشهد بها ملائكته، وشهد بها أولو العلم ممن خلق.
ข้อยืนยันและความจริงที่ยิ่งใหญ่ที่สุด คือการเป็นพระเจ้าที่ควรแก่การเคารพสักการะที่แท้จริงของอัลลอฮ์ และด้วยเหตุนี้อัลลอฮ์ได้ยืนยันถึงการเป็นพระเจ้าที่แท้จริงไว้สำหรับพระองค์ และยืนยันโดยบรรดามลาอิกะฮ์ และจากหมู่ชนผู้มีความรู้

• البغي والحسد من أعظم أسباب النزاع والصرف عن الحق.
ความอธรรมและการริษยาเป็นหนึ่งในสาเหตุที่ใหญ่ที่สุดที่ทำให้เกิดความขัดแย้ง และไม่ยอมรับในความจริง

 
対訳 節: (22) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる