クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (14) 章: ルクマーン章
وَوَصَّيۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ بِوَٰلِدَيۡهِ حَمَلَتۡهُ أُمُّهُۥ وَهۡنًا عَلَىٰ وَهۡنٖ وَفِصَٰلُهُۥ فِي عَامَيۡنِ أَنِ ٱشۡكُرۡ لِي وَلِوَٰلِدَيۡكَ إِلَيَّ ٱلۡمَصِيرُ
และเราได้สั่งการแก่มนุษย์ให้เชื่อฟังบิดามารดาของเขา ด้วยการทำดีแก่ท่านทั้งสองในสิ่งที่ไม่เป็นการฝ่าฝืนต่ออัลลอฮ์ โดยที่มารดาของเขาได้อุ้มเขาในครรภ์ของนาง ต้องพบกับความยากลำบากครั้งแล้วครั้งเล่า และการหย่านมของเขาในระยะเวลาสองปี และเราได้กล่าวแก่เขาว่า “เจ้าจงขอบคุณอัลลอฮ์ในความโปรดปรานต่าง ๆ ที่พระองค์ทรงประทานให้เจ้า และหลังจากนั้นจงขอบคุณบิดามารดาของเจ้าในสิ่งที่ท่านทั้งสองทำให้แก่เจ้า ไม่ว่าจะเป็นการอบรมสั่งสอนเจ้าและการดูแลปกป้องเจ้า ยังเราผู้เดียวเท่านั้นที่ต้องกลับคืนไป แล้วเราจะตอบแทนทุกคนตามสิ่งที่เขาควรจะได้รับ
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
เมื่อ อัลลอฮ์ ซุบฮานะฮูวะตะอาลา ทรงแจกแจงสิ่งที่ประสบกับมารดา ที่เป็นความลำบากในการตั้งครรภ์และคลอด แสดงให้เห็นถึงการทำดีต่อนางนั้นมีมาก

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
ประโยชน์ของการเชื่อฟังและโทษของการฝ่าฝืน จะย้อนกลับไปยังบ่าวผู้ที่กระทำนั้น

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
จำเป็นต้องดูแลลูกๆ ด้วยการอบรมและการสั่งสอน

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
ความครอบคลุมของมารยาทในอิสลามทั้งในด้านพฤติกรรมส่วนตัวและในส่วนรวม

 
対訳 節: (14) 章: ルクマーン章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる