クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (14) 章: 平伏礼章
فَذُوقُواْ بِمَا نَسِيتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هَٰذَآ إِنَّا نَسِينَٰكُمۡۖ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
และได้มีการกล่าวแก่พวกเขาด้วยการตำหนิและเย้ยหนันพวกเขาในวันกิยามะฮ์ว่า “ดังนั้น พวกเจ้าจงลิ้มรสการลงโทษเถิด เนื่องจากการหลงระเริงของพวกเจ้าในการใช้ชีวิตในโลกดุนยาจนลืมการพบกับอัลลอฮ์ในวันกิยามะฮ์พเพื่อสอบสวนพวกเจ้า แท้จริงเราก็ได้ทิ้งพวกเจ้าให้อยู่ในการลงโทษโดยจะไม่สนใจถึงสิ่งที่ทำให้พวกเจ้าทรมาน และจงลิ้มรสการลงโทษของไฟนรกที่นิรันดร์ โดยไม่มีที่สิ้นสุดเถิด อันเนื่องมาจากการฝ่าฝืนต่าง ๆ ที่พวกเจ้าได้กระทำไว้ในโลกดุนยา
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إيمان الكفار يوم القيامة لا ينفعهم؛ لأنها دار جزاء لا دار عمل.
การศรัทธาของบรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธาในวันกิยามะฮ์นั้นไม่ได้ให้ประโยชน์แก่พวกเขา เพราะว่ามันคือสถานที่แห่งการตอบแทน ไม่ใช่สถานที่แห่งการปฏิบัติ

• خطر الغفلة عن لقاء الله يوم القيامة.
อันตรายของการหลงลืมการพบกับอัลลอฮ์ในวันกิยามะฮฺ

• مِن هدي المؤمنين قيام الليل.
ส่วนหนึ่งจากวิถีแห่งผู้ศรัทธาคือ การละหมาดในยามค่ำคืน

 
対訳 節: (14) 章: 平伏礼章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる