クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (40) 章: 部族連合章
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٖ مِّن رِّجَالِكُمۡ وَلَٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
มุฮัมมัดมิได้เป็นบิดาของผู้ใดในหมู่บุรุษของพวกเจ้า ไม่ได้เป็นบิดาของเซด ที่จะห้ามไม่ให้แต่งงานกับภรรยาของเขาเมื่อเขาได้หย่า แต่ท่านเป็นเราะสูลของอัลลอฮ์ที่ถูกส่งมาแก่มนุษยชาติทั้งหลาย และเป็นคนสุดท้ายแห่งบรรดานบีที่จะไม่มีนบีหลังจากเขา และอัลลอฮ์นั้นทรงรอบรู้เหนือทุกสิ่ง ไม่มีกิจการใดของปวงบ่าวของพระองค์ที่จะซ่อนเร้นไปจากพระองค์ได้
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب استسلام المؤمن لحكم الله والانقياد له.
วาญิบสำหรับผู้ศรัทธาต้องยอมจำนนต่อการตัดสินของอัลลอฮ์และน้อมรับอย่างนอบน้อมต่อการตัดสินนั้น

• اطلاع الله على ما في النفوس.
ความรอบรู้ของอัลลอฮ์ครอบคลุมทุกสิ่งในชีวิต

• من مناقب أم المؤمنين زينب بنت جحش: أنْ زوّجها الله من فوق سبع سماوات.
เป็นความประเสริฐประการหนึ่งสำหรับมารดาแห่งผู้ศรัทธา ซัยนับ บินติ ญะห์ชิน คือ อัลลอฮ์ได้ทรงจัดการแต่งงานให้กับนางจากบนชั้นฟ้าทั้งเจ็ด

• فضل ذكر الله، خاصة وقت الصباح والمساء.
ความประเสริฐของการรำลึกถึงพระองค์อัลลอฮฺโดยเฉพาะในยามเช้าและยามเย็น

 
対訳 節: (40) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる