クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (62) 章: 赦すお方章
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
นั้นคืออัลลอฮ์ ผู้ทรงประทานแก่พวกท่านด้วยความโปรดปรานต่างๆของพระองค์ พระองค์คือผู้ทรงสร้างทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่มีผู้สร้างนอกจากพระองค์ ไม่มีพระเจ้าอื่นใดที่แท้จริงนอกจากพระองค์ ดังนั้นทำไมพวกเจ้าจึงหันเหออกจากการเคารพสักการะพระองค์สู่การเคารพต่อสิ่งอื่นทั้งที่สิ่งนั้นไม่ได้ครอบครองสิ่งใดๆ ทั้งสิ่งที่เป็นประโยชน์และโทษ
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• دخول الدعاء في مفهوم العبادة التي لا تصرف إلا إلى الله؛ لأن الدعاء هو عين العبادة.
การวิงวอนเป็นส่วนหนึ่งของความหมายของการเคารพสักการะซึ่งไม่สามารถวอนขอนอกจากต่ออัลลอฮ์เท่านั้น เพราะการวิงวอนนั้นคือการเคารพสักการะ

• نعم الله تقتضي من العباد الشكر.
ความโปรดปรานของอัลลอฮ์เรียกร้องให้บ่าวนั้นขอบคุณพระองค์

• ثبوت صفة الحياة لله.
ยืนยันถึงคุณลักษณะของการมีชีวิตของอัลลอฮ์

• أهمية الإخلاص في العمل.
ความสำคัญของความบริสุทธิใจในการปฏิบัติศาสนกิจ

 
対訳 節: (62) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる