クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 砂丘章
وَلَقَدۡ مَكَّنَّٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
และเราได้ให้คนของฮูดเป็นสาเหตุของการตั้งหลักแหล่งที่มั่นคงโดยที่เรานั้นไม่ได้ให้แก่พวกเจ้า และเราได้ทำให้พวกเขามีหูที่สามารถได้ยินและให้ดวงตาที่มองเห็นและให้หัวใจที่นึกคิดได้แต่ว่าหูของพวกเขา ตาของพวกเขา และหัวใจของพวกเขา มิได้อำนวยประโยชน์อันใดแก่พวกเขาเลย และไม่ได้ปกป้องพวกเขาจากบทลงโทษของอัลลอฮเมื่อบทลงโทษนั้นได้มาถึง โดยที่พวกเขานั้นได้ปฏิเสธศรัทธาต่อสัญญาณต่างๆของอัลลอฮ และการเผชิญหน้ากับสิ่งที่พวกเขาได้เคยเยาะเย้ยมา ซึ่งบทลงโทษที่ท่านนบีฮูด อลัยฮิสสลาม เคยกล่าวให้การหวาดกลัวและจงระวังไว้
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• لا علم للرسل بالغيب إلا ما أطلعهم ربهم عليه منه.
บรรดาเราะซูลนั้นไม่รู้เรื่องในสิ่งเร้นลับเว้นแต่ในเรื่องที่พระเจ้าได้แจ้งแก่พวกเขาเท่านั้น

• اغترار قوم هود حين ظنوا العذاب النازل بهم مطرًا، فلم يتوبوا قبل مباغتته لهم.
กลุ่มชนของฮูดเกิดการเข้าใจผิด นึกว่าการลงโทษนั้นเป็นฝนที่จะตกลงมายังพวกเขาพวกเขา จึงไม่ได้กลับใจก่อนที่พวกเขาจะถูกลงโทษ

• قوة قوم عاد فوق قوة قريش، ومع ذلك أهلكهم الله.
ความน่าเกรงขามของกลุ่มชนอ๊าดเหนือกว่าความน่าเกรงขามของกลุ่มชนกุร็อยชฺ ถึงกระนั้นพระเจ้าทรงทำลายพวกเขาได้อย่างง่ายดาย

• العاقل من يتعظ بغيره، والجاهل من يتعظ بنفسه.
ผู้ที่มีสติปัญญาที่ดีนั้นจะเรียนรู้บทเรียนจากผู้อื่น ส่วนผู้งมงายนั้นมักจะหลงกับตัวเองอยู่เสมอ

 
対訳 節: (26) 章: 砂丘章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる