クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (18) 章: 引き抜く者章
فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
แล้วเจ้าก็จงกล่าวแก่เขาว่า โอ้ฟิรเอาน์เอ๋ย ท่านที่คิดจะขัดเกลาตัวเองให้สะอาดจากการปฏิเสธศรัทธาและการฝ่าฝืนไหม?
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب الرفق عند خطاب المدعوّ.
จำเป็นต้องมีความอ่อนโยนขณะที่พูดคุยกับผู้ถูกเชิญชวน

• الخوف من الله وكفّ النفس عن الهوى من أسباب دخول الجنة.
การเกรงกลัวต่ออัลลอฮ์และหักห้ามจิตใจให้พ้นไปจากอารมณ์ใฝ่ต่ำนั้นเป็นส่วนหนึ่งของสาเหตุที่จะนำไปสู่สวนสวรรค์

• علم الساعة من الغيب الذي لا يعلمه إلا الله.
ความรู้เกี่ยวกับกาลอวสาน(วันกิยามะฮ์)นั้นเป็นส่วนหนึ่งจากสิ่งเร้นลับที่ไม่มีใครรู้ถึงมันได้นอกจากอัลลอฮ์เท่านั้น

• بيان الله لتفاصيل خلق السماء والأرض.
การแจกแจงของอัลลอฮ์ที่เกี่ยวกับรายละเอียดต่าง ๆ ของการสร้างชั้นฟ้าและแผ่นดิน

 
対訳 節: (18) 章: 引き抜く者章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる