クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (35) 章: 眉をひそめて章
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
และจะหนีจากแม่ของเขา และพ่อของเขา
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عتاب الله نبيَّه في شأن عبد الله بن أم مكتوم دل على أن القرآن من عند الله.
การตำหนิของอัลลอฮ์ที่มีต่อนบีของพระองค์ในกรณีของอับดุลลอฮ์ บิน อุมมฺ มักตูม เป็นการชี้ให้เห็นว่าอัลกุรอ่านนั้นมาจากอัลลอฮ์จริง

• الاهتمام بطالب العلم والمُسْتَرْشِد.
การให้ความสำคัญกับผู้ที่แสวงหาความรู้และผู้ขอคำปรึกษา

• شدة أهوال يوم القيامة حيث لا ينشغل المرء إلا بنفسه، حتى الأنبياء يقولون: نفسي نفسي.
ความหวาดกลัวยิ่งของวันกิยามะฮ์ โดยที่ผู้คนจะไม่หมกมุ่นกับใครทั้งนั้นนอกจากตัวเขาเอง จนกระทั่งบรรดานบีเองก็จะกล่าวกันว่า: ตัวใครตัวมัน

 
対訳 節: (35) 章: 眉をひそめて章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる