クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (4) 章: 暁章
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
และได้ทรงสาบานด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันได้หมุนเวียนมาถึง ยังคงอยู่ และจากไป และคำตอบของการสาบานทั้งหลายนี้คือ : แท้จริงการงานทั้งหลายของพวกเจ้าจะถูกตอบแทนอย่างแน่นอน
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل عشر ذي الحجة على أيام السنة.
ความประเสริฐของสิบวันแรกของเดือนซุลหิจญะฮ์ที่มีเหนือวันอื่น ๆ ในรอบปี

• ثبوت المجيء لله تعالى يوم القيامة وفق ما يليق به؛ من غير تشبيه ولا تمثيل ولا تعطيل.
ยืนยันถึงการเสด็จมาของอัลลอฮ์ ตะอาลา ในวันกิยามะฮ์ตามที่เหมาะสมคู่ควรกับพระองค์ โดยปราศจากการเปรียบเทียบ การเปรียบเสมือน และการปฏิเสธ

• المؤمن إذا ابتلي صبر وإن أعطي شكر.
ผู้ศรัทธานั้น เมื่อเขาได้รับบททดสอบเขาก็จะอดทน และเมื่อเขาได้รับความโปรดปรานเขาก็จะขอบคุณ

 
対訳 節: (4) 章: 暁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる