クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 朝章   節:

Ad-Duhā

本章の趣旨:
بيان عناية الله بنبيه في أول أمره وآخره.
อธิบายถึงการดูแลเอาใจใส่ของอัลลอฮ์ต่อนบีของพระองค์ทั้งในตอนแรกที่มีคำสั่งและตอนสุดท้าย

وَٱلضُّحَىٰ
อัลลอฮ์ทรงสาบานด้วยช่วงเวลาแรกของกลางวัน
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا سَجَىٰ
และทรงสาบานด้วยเวลากลางคืนเมื่อมันมืดมิด โดยที่มนุษย์หยุดพักจากการเคลื่อนไหวต่าง ๆ
アラビア語 クルアーン注釈:
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
โอ้เราะซูลเอ๋ย พระเจ้าของเจ้านั้นมิได้ทรงทอดทิ้งเจ้าดอก และพระองค์ก็มิได้ทรงโกรธเจ้าเลย ดั่งที่บรรดาผู้ตั้งภาคีนั้นพูดคุยกันในตอนที่วะห์ยูได้หยุดชะงัก
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَلۡأٓخِرَةُ خَيۡرٞ لَّكَ مِنَ ٱلۡأُولَىٰ
และแน่นอน ที่พำนักแห่งปรโลกนั้นเป็นสถานที่ที่ดียิ่งสำหรับเจ้ามากกว่าโลกนี้ เพราะในปรโลกนั้นมีความสุขตลอดกาลไม่มีที่สิ้นสุด
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَسَوۡفَ يُعۡطِيكَ رَبُّكَ فَتَرۡضَىٰٓ
และแน่นอน พระองค์จะทรงใหรางวัลอันยิ่งใหญ่แก่เจ้าและประชาชาติของเจ้าจนกว่าเจ้าจะพอใจในสิ่งที่พระองค์ทรงให้แก่เจ้าและประชาชาติของเจ้า
アラビア語 クルアーン注釈:
أَلَمۡ يَجِدۡكَ يَتِيمٗا فَـَٔاوَىٰ
แท้จริง พระองค์ทรงพบเจ้าครั้งยังเล็กอยู่โดยที่พ่อของเจ้านั้นได้ตายไปจากเจ้า แล้วพระองค์ก็ทรงทำให้เจ้ามีที่พึ่งพิง โดยที่ทำให้ปู่ของเจ้า อับดุลมุฏเฏาะลิบ นั้นรู้สึกสงสารเมตตาต่อเจ้า จากนั้นก็ลุงของเจ้า อบูฏอลิบ
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَجَدَكَ ضَآلّٗا فَهَدَىٰ
และทรงพบเจ้าโดยที่เจ้านั้นไม่รู้ว่าอะไรคือคัมภีร์และอะไรคือการศรัทธา แล้วพระองค์ก็ได้ทรงสอนเจ้าถึงสิ่งนั้นโดยที่เจ้าไม่ได้รู้มาก่อน
アラビア語 クルアーン注釈:
وَوَجَدَكَ عَآئِلٗا فَأَغۡنَىٰ
และทรงพบเจ้าเป็นผู้ขัดสน แล้วทรงทำให้เจ้านั้นมั่งคั่ง
アラビア語 クルアーン注釈:
فَأَمَّا ٱلۡيَتِيمَ فَلَا تَقۡهَرۡ
ดังนั้น เจ้าอย่าได้ปฏิบัติไม่ดีต่อผู้ที่เสียพ่อของเขาไปในตอนที่ยังเป็นเด็ก และอย่าได้เหยียดหยามเขา
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنۡهَرۡ
และเจ้าอย่าได้ไล่ตะเพิดผู้เอ่ยขอที่ขัดสน
アラビア語 クルアーン注釈:
وَأَمَّا بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثۡ
เจ้าจงขอบคุณต่อความความโปรดปรานของอัลลอฮ์ที่มีต่อเจ้า และก็จงบอกเล่าถึงความโปรดปรานนั้นเถิด
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• منزلة النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه لا تدانيها منزلة.
สถานะของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะซัลลัม ณ ที่พระเจ้าของเขานั้นไม่มีสถานะใดที่จะเทียบเท่ากับสถานะนั้นได้เลย

• شكر النعم حقّ لله على عبده.
การขอบคุณต่อความโปรดปรานทั้งหลายนั้นเป็นสิทธิ์ของอัลลอฮ์ที่มีเหนือบ่าวของพระองค์

• وجوب الرحمة بالمستضعفين واللين لهم.
จำเป็นที่จะต้องมีความเมตตาและความอ่อนโยนต่อบรรดาผู้ที่อ่อนแอ

 
対訳 章: 朝章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる