クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (19) 章: 凝血章
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
เรื่องนั้นมันไม่ได้เป็นอย่างที่ผู้อธรรมคนนี้ได้คาดคิดไว้ ว่าเขาสามารถที่จะทำไม่ดีต่อเจ้าได้ ดังนั้นเจ้าอย่าได้เชื่อฟังเขาทั้งในการสั่งใช้และการสั่งห้าม แต่จงสุญูดต่ออัลลอฮ์และเข้าใกล้พระองค์ด้วยการภักดีทั้งหลายเถิด เพราะแท้จริงมันจะทำให้(เจ้า)ใกล้ชิดพระองค์
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
ความประเสริฐของค่ำคืนอัลก็อดรฺเหนือค่ำคืนอื่นๆ ในรอบปี

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
การบริสุทธิ์ใจในการกระทำอิบาดะฮ์เป็นหนึ่งในเงื่อนไขที่จะทำให้อิบาดะฮ์นั้นถูกตอบรับ

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
การที่บทบัญญัติ(ของนบีแต่ลคน)มีความเหมือนกันในเรื่องของหลักศรัทธานั้น เป็นสาเหตุทำให้สาส์นนั้นจะถูกตอบรับ

 
対訳 節: (19) 章: 凝血章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる