クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (7) 章: 開端章
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ غَيۡرِ ٱلۡمَغۡضُوبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ
Nebiler, sıddıklar, şehitler ve salihler gibi hidayet nimetini bahşettiğin kullarının yoluna (ilet). Bunlar ne güzel arkadaştır. Yahudiler gibi hakkı bildiği halde ona tabi olmayıp gazaba uğrayanların ve Hristiyanlar gibi hakkı ve doğru yolu aramayı ihmal edip, haktan ve o yolda ilerlemekten sapanların yoluna değil.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• افتتح الله تعالى كتابه بالبسملة؛ ليرشد عباده أن يبدؤوا أعمالهم وأقوالهم بها طلبًا لعونه وتوفيقه.
Allah Teâlâ kitabına besmele ile başlamıştır ki, kulları amellerine ve sözlerine onunla başlamayı öğrensin ve böylece O'nun yardımı ve muvaffakiyetini talep etsinler.

• من هدي عباد الله الصالحين في الدعاء البدء بتمجيد الله والثناء عليه سبحانه، ثم الشروع في الطلب.
Allah -Subhânehû ve Teâlâ-'yı övüp, O'na sena ederek duaya başlamak salih kulların izlediği bir yoldur. Kişi bundan sonra talep edeceği şeyi ister.

• تحذير المسلمين من التقصير في طلب الحق كالنصارى الضالين، أو عدم العمل بالحق الذي عرفوه كاليهود المغضوب عليهم.
Müslümanlar, hakkı talep etmekte ihmalkâr davranan sapkın Hristiyanlar gibi ya da hakkı bilip onunla amel etmeyen gazaba uğramış Yahudiler gibi olmaktan sakındırılmıştır.

• دلَّت السورة على أن كمال الإيمان يكون بإخلاص العبادة لله تعالى وطلب العون منه وحده دون سواه.
Fatiha Suresinde; ibadetin, yalnızca Allah Teâlâ’ya has kılınarak yapılması ve yardımın yalnızca O'ndan talep edilmesi halinde imanın kamil olacağına işaret vardır.

 
対訳 節: (7) 章: 開端章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる