クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (67) 章: 洞窟章
قَالَ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا
Hızır Musa'ya demişti ki: Şu bir gerçektir ki, sen benim ilmimden göreceklerine asla sabredemezsin. Çünkü bendeki ilim, senin yanındaki ilimle denk değildir.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• استحباب كون خادم الإنسان ذكيًّا فطنًا كَيِّسًا ليتم له أمره الذي يريده.
İnsanın yanında hizmetçi olarak çalışan kimsenin kıvrak zekâlı, yerinde ve doğru karar alabilen bir kimse olması tercih edilir. Böylece kişi hizmetçisi sayesinde istediği hedefe ulaşır.

• أن المعونة تنزل على العبد على حسب قيامه بالمأمور به، وأن الموافق لأمر الله يُعان ما لا يُعان غيره.
Allah Teâlâ'nın bir kula yardımı, kulun kendisine emredileni yerine getirmesine göre gelir. Yüce Allah'ın emirlerine uygun iş yapan kula başkalarının görmediği şekilde yardım edilir.

• التأدب مع المعلم، وخطاب المتعلم إياه ألطف خطاب.
Öğretmene karşı edepli olunmalıdır. Talebenin öğretmenine karşı olan hitabı en nazik derecede olmalıdır.

• النسيان لا يقتضي المؤاخذة، ولا يدخل تحت التكليف، ولا يتعلق به حكم.
Unutmak azarlamayı gerektirmez, kişi onunla sorumluluk altına girmez ve herhangi bir hüküm ortaya konulmaz.

• تعلم العالم الفاضل للعلم الذي لم يَتَمَهَّر فيه ممن مهر فيه، وإن كان دونه في العلم بدرجات كثيرة.
Fazilet sahibi bir âlim mahir/yetkin olmadığı bir ilmi, kendisinden ilim bakımından çok aşağı derecelerde olsa bile mahir/yetkin olan bir âlimden öğrenir.

• إضافة العلم وغيره من الفضائل لله تعالى، والإقرار بذلك، وشكر الله عليها.
İlim ve diğer üstünlükleri Allah Teâlâ'ya isnat edip, onu ikrar etmek ve bunlar için Allah'a şükretmek gerekir.

 
対訳 節: (67) 章: 洞窟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる