クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (26) 章: 御光章
ٱلۡخَبِيثَٰتُ لِلۡخَبِيثِينَ وَٱلۡخَبِيثُونَ لِلۡخَبِيثَٰتِۖ وَٱلطَّيِّبَٰتُ لِلطَّيِّبِينَ وَٱلطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَٰتِۚ أُوْلَٰٓئِكَ مُبَرَّءُونَ مِمَّا يَقُولُونَۖ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ
Her kötü erkek ve her kötü kadın, her kötü söz ve fiil kötülere yaraşır. Aynı şekilde her temiz olan da temiz olana yaraşır. Temiz olan kimseler, kötü olan kadınların ve erkeklerin söylediklerinden uzaktırlar. (Temiz olan) Bu kimseler için Allah'tan bir bağışlanma vardır. Allah, mağfireti ile onları affedecektir. Yine onlar için güzel bir rızık vardır ki, o rızık cennettir.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• إغراءات الشيطان ووساوسه داعية إلى ارتكاب المعاصي، فليحذرها المؤمن.
Şeytanın kışkırtıp, vesvese vererek günah işlemeye davet eder. Mümin kimsenin bunlardan sakınması gerekir.

• التوفيق للتوبة والعمل الصالح من الله لا من العبد.
tövbe etmek ve salih amel işlemek hususunda muvaffak kılınmak kulun elinde değildir. Bu başarı, Yüce Allah'tandır.

• العفو والصفح عن المسيء سبب لغفران الذنوب.
Hata eden kimseyi affedip bağışlamak, günahlardan affedilmeye sebeptir.

• قذف العفائف من كبائر الذنوب.
İffetli kimselere zina iftirasında bulunmak büyük günahlardandır.

• مشروعية الاستئذان لحماية النظر، والحفاظ على حرمة البيوت.
Evlerin mahremiyetinin ve ev halkının da bakışlardan korunması için oraya girmeden önce izin alınması emredilmiştir.

 
対訳 節: (26) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳) - 対訳の目次

クルアーン簡潔注釈(トルコ語対訳)- Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる