クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (88) 章: ユースフ章
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَيۡهِ قَالُواْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡعَزِيزُ مَسَّنَا وَأَهۡلَنَا ٱلضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَٰعَةٖ مُّزۡجَىٰةٖ فَأَوۡفِ لَنَا ٱلۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَآۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَجۡزِي ٱلۡمُتَصَدِّقِينَ
ئۇلار دادىسىنىڭ بۇيرۇقى بويىچە يۇسۇف ۋە ئۇنىڭ قېرىندىشىنىڭ دېرىكىنى قىلىش ئۈچۈن يولغا چىقتى. ئۇلار يۇسۇفنىڭ يېنىغا كىرىپ ئۇنىڭغا: بىز نامراتلىشىپ ئېغىر كۈنگە قالدۇق، شۇڭا تىلغا ئېلىشقىمۇ ئەرزىمەيدىغان ماتالار بىلەن كەپقالدۇق. شۇنداقتىمۇ بىزگە ئىلگىرى ئاشلىق بەرگىنىڭىزدەك يەنە تولۇق ئاشلىق بېرىشىڭىزنى، ئۇنىڭغا قوشۇپ سەدىقە قىلىشىڭىزنى ياكى ھېچبولمىسا ماتالىرىمىزنىڭ ناچارلىقىنى كۆرمەسكە سېلىشىڭىزنى سورايمىز. شەكسىزكى ئاللاھ سەدىقە قىلغۇچىلارغا ئەڭ ياخشى مۇكاپات بېرىدۇ، دېدى.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم معرفة يعقوب عليه السلام بالله حيث لم يتغير حسن ظنه رغم توالي المصائب ومرور السنين.
يەئقۇب ئاللاھنى چوڭقۇر تونۇپ يەتكەنلىكتىن شۇنچە يىللار مابەينىدە كەينى - كەينىدىن كۆپلىگەن خاپىلىقلارغا گىرىپتار بولغان بولسىمۇ، يەنىلا ئاللاھقا بولغان ياخشى گۇمانى ئۆزگىرىپ قالمىدى.

• من خلق المعتذر الصادق أن يطلب التوبة من الله، ويعترف على نفسه ويطلب الصفح ممن تضرر منه.
ئاللاھتىن تەۋبىسىنى قوبۇل قىلىشىنى تىلەش، گۇناھلىرىنى ئېتىراپ قىلىش ھەمدە زىيانلانغۇچىدىن ئەپۇ سوراش سەمىمىي ئەپۇ سورىغۇچىنىڭ ئەخلاقىدىندۇر.

• بالتقوى والصبر تنال أعظم الدرجات في الدنيا وفي الآخرة.
تەقۋادارلىق ۋە سەۋرچانلىق بىلەن دۇنيا ۋە ئاخىرەتتە ئەڭ يۇقىرى مەرتىۋىلەرگە ئېرىشكىلى بولىدۇ.

• قبول اعتذار المسيء وترك الانتقام، خاصة عند التمكن منه، وترك تأنيبه على ما سلف منه.
يامانلىق قىلغۇچىغا ياخشىلىق قىلىش، بولۇپمۇ كۈچى يېتىدىغان تۇرۇپ ئۆچ ئالماسلىق، ئىلگىرىكى خاتالىقلىرىغا قارىتا كايىماسلىق گۈزەل ئەخلاقتۇر.

 
対訳 節: (88) 章: ユースフ章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる