クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (15) 章: 雷電章
وَلِلَّهِۤ يَسۡجُدُۤ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ طَوۡعٗا وَكَرۡهٗا وَظِلَٰلُهُم بِٱلۡغُدُوِّ وَٱلۡأٓصَالِ۩
ئاسمانلاردىكى ۋە زېمىندىكى بارچە مەخلۇقات يەككە - يېگانە ئاللاھقا باش ئېگىدۇ، بۇنىڭدا مۇئمىنمۇ، كاپىرمۇ ئوخشاش. لېكىن مۇئمىن ئاللاھقا ئۆز ئىختىيارلىقى بىلەن باش ئېگىپ، سەجدە قىلىدۇ. لېكىن كاپىر ئاللاھقا مەجبۇرىي باش ئېگىدۇ، ئۇنىڭ تەبىئىتى ئاللاھقا ئىختىيارىي باش ئېگىشتىن كېچىكتۈرۈپ قويىدۇ. مەخلۇقاتلىرىنىڭ ھەممىسى ئاللاھقا بويسۇنىدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• بيان ضلال المشركين في دعوتهم واستغاثتهم بغير الله تعالى، وتشبيه حالهم بحال من يريد الشرب فيبسط يده للماء بلا تناول له، وليس بشارب مع هذه الحالة؛ لكونه لم يتخذ وسيلة صحيحة لذلك.
بۇ ئايەتلەر مۇشرىكلارنىڭ ئاللاھتىن باشقىغا تىۋىنىش ۋە سىغىنىشىدىكى ئازغۇنلۇقلىرىنى بايان قىلىپ، ئۇلارنىڭ ھالىنى سۇ ئىچكۈسى كېلىپ، ھېچبىر ھەرىكەت قىلماستىن قولىنى سۇغا سوزۇپ تۇرغان، ئەمما سۇ ئىچىشكە توغرا ئۇسۇل قوللانمىغانلىقى ئۈچۈن سۇ ئىچەلمىگەن كىشىگە ئوخشىتىدۇ.

• أن من وسائل الإيضاح في القرآن: ضرب الأمثال وهي تقرب المعقول من المحسوس، وتعطي صورة ذهنية تعين على فهم المراد.
قۇرئاندىكى بايان قىلىش ئۇسۇللىرىدىن بىرى مىساللارنى بايان قىلىش بولۇپ، بۇ ئۇسۇل مەنىنى ھېسسىيغا يېقىنلاشتۇرۇپ، مۇددىئانى چۈشىنىشكە ياردىمى بولىدىغان ئەقلىي بىر شەكىل ئاتا قىلىدۇ.

• إثبات سجود جميع الكائنات لله تعالى طوعًا، أو كرهًا بما تمليه الفطرة من الخضوع له سبحانه.
كائىناتتىكى بارلىق نەرسىلەر تەبىئىي پىترىتىنىڭ ئاللاھقا بويسۇنۇشقا ئۈندىشى بىلەن ئۇنىڭغا مەجبۇرىي ياكى ئىختىيارىي ھالەتتە سەجدە قىلىدىغانلىقىنى ئىسپاتلايدۇ.

 
対訳 節: (15) 章: 雷電章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる