クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (32) 章: 雷電章
وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَأَمۡلَيۡتُ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ ثُمَّ أَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ
ئەي پەيغەمبەر! سەن قەۋمىنىڭ ئىنكار قىلىشى ۋە مەسخىرىسىگە ئۇچرىغان تۇنجى پەيغەمبەر ئەمەس، سەندىن ئىلگىرىكى ئۈممەتلەرمۇ پەيغەمبەرلىرىنى مەسخىرە قىلاتتى ۋە يالغانغا چىقىراتتى. شۇنىڭ بىلەن مەن پەيغەمبەرلىرىگە كاپىر بولغانلارغا مۆھلەت بەرسەم، ئۇلار مېنى ئۆزلىرىنى ھالاك قىلىۋەتمەيدۇ دەپ ئويلاپ قېلىشتى. ئاندىن مەن ئۇلارغا بىر مەزگىل مۆھلەت بەرگەندىن كېيىن ئۇلارنى تۈرلۈك ئازابلار بىلەن جازالىدىم. ئۇلارنى قانداق ئازابلىغانلىقىمنى كۆردۈڭغۇ؟ ئۇ ھەقىقەتەنمۇ قاتتىق ئازاب ئىدى.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الأصل في كل كتاب منزل أنه جاء للهداية، وليس لاستنزال الآيات، فذاك أمر لله تعالى يقدره متى شاء وكيف شاء.
ئەسلىدە ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىن نازىل قىلىنغان ھەر قانداق كىتاب ئىنسانلارغا توغرا يولنى كۆرسىتىش ئۈچۈن كەلگەن بولۇپ، ھەرگىزمۇ ئىنسانلارنىڭ ئايەتلەرنىڭ نازىل بولۇشىنى تەلەپ قىلغانلىقى تۈپەيلىدىن ئەمەس. چۈنكى بۇ ئاللاھنىڭ ئىشى بولۇپ، خالىغان ۋاقىتتا، قانداق نازىل قىلىشنى ئاللاھ ئۆزى بېكىتىدۇ.

• تسلية الله تعالى للنبي صلى الله عليه وسلم، وإحاطته علمًا أن ما يسلكه معه المشركون من طرق التكذيب، واجهه أنبياء سابقون.
ئاللاھ تائالا مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا تەسەللى بېرىش يۈزىسىدىن مۇشرىكلارنىڭ ئۇنىڭغا تۇتقان پوزىتسىيەسىنى تولۇق بىلىپ تۇرىدىغانلىقىنى، شۇنداقلا ئىلگىرىكى پەيغەمبەرلەرنىڭمۇ مۇشۇنداق ئەھۋالغا دۇچ كەلگەنلىكىنى بايان قىلىدۇ.

• يصل الشيطان في إضلال بعض العباد إلى أن يزين لهم ما يعملونه من المعاصي والإفساد.
شەيتان بەزى كىشىلەرنى ئازدۇرۇشتا شۇ دەرىجىگە يېتىپ بارىدۇكى، ئۇلار قىلغان گۇناھ - مەئسىيەتلەر ۋە بۇزۇقچىلىقلارنى پەردازلاپ كۆرسىتىدۇ.

 
対訳 節: (32) 章: 雷電章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる