クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (219) 章: 雌牛章
۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡخَمۡرِ وَٱلۡمَيۡسِرِۖ قُلۡ فِيهِمَآ إِثۡمٞ كَبِيرٞ وَمَنَٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثۡمُهُمَآ أَكۡبَرُ مِن نَّفۡعِهِمَاۗ وَيَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَۖ قُلِ ٱلۡعَفۡوَۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ
ئى پەيغەمبەر! ساھابىلىرىڭ سەندىن ھاراق ھەققىدە يەنى ئېلىش، سېتىش ۋە ئىچىشنىڭ ھۆكمى ھەققىدە سورايدۇ. (ئەقىلنى كەتكۈزگەن ھەر قانداق نەرسە ھاراقتۇر). ئۇلار سەندىن قىمارنىڭ ھۆكمى ھەققىدە سورايدۇ. سەن ئۇلارغا جاۋاپ بېرىپ: ئۇ ئىككىسىدە ئەقىلنى ۋە مال-دۇنيانى زايا قىلىش، دۈشمەنلىك ۋە ئاداۋەتكە چۈشۈشكە ئوخشاش نۇرغۇن دىنى ۋە دۇنيالىق زىيانلار بار. ئۇ ئىككىسىدە ئازغىنە ماددى پايدىمۇ بار. بۇ ئىككىسىنىڭ زىيىنى ۋە ئۇنىڭدىن ھاسىل بولغان گۇناھ ئۇنىڭ پايدىسىغا قارىغاندا كۆپتۇر. زىيىنى پايدىسىدىن چوڭ بولغان ھەرقانداق نەرسىدىن ئەقىللىق ئادەم يىراق تۇرۇشى كېرەك. بۇ ئاللاھنىڭ بايانى بولۇپ ھاراقنى ھارام قىلىشنىڭ مۇقەددىمىسىدە بايان قىلىنغان. ئى پەيغەمبەر! ساھابىلىرىڭ سەندىن نەپلە سەدىقە ۋە ئىئانە قىلىدىغان ماللىرىنىڭ مىقدارى ھەققىدە سورايدۇ. سەن ئۇلارغا جاۋاپ بېرىپ: ئېھتىياجىڭلاردىن ئارتۇق ماللىرىڭلاردىن سەدىقە قىلىڭلار دېگىن. بۇ دەسلەپكى بۇيرۇق بولۇپ ئۇنىڭدىن كېيىن ئاللاھ مۇئەييەن نىسابقا يەتكەن مەخسۇس ماللارغا كېلىدىغان زاكاتنى يولغا قويدى. ئاللاھ بۇنىڭغا ئوخشاش ئۇچۇق بايانلار ئارقىلىق سىلەرنىڭ تەپەككۇر قىلىشىڭلار ئۈچۈن شەرىئەتنىڭ ئەھكاملىرىنى بايان قىلىدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجهل بعواقب الأمور قد يجعل المرء يكره ما ينفعه ويحب ما يضره، وعلى المرء أن يسأل الله الهداية للرشاد.
ئىشلارنىڭ ئاقىۋىتىنى بىلمەسلىك ئىنساندا پايدىلىق ئىشلارنى ئۆچ كۆرۈپ، زىيانلىق ئىشلارنى ياخشى كۆرىدىغان خۇسۇسىيەتنىڭ يېتىلىپ قىلىشىدىكى ئاساسلىق سەۋەبتۇر. شۇنىڭ ئۈچۈن ئىنسان ھەرۋاقىت ئاللاھدىن ھىدايەت ۋە پاراسەت سوراپ تۇرىشى لازىم.

• جاء الإسلام بتعظيم الحرمات والنهي عن الاعتداء عليها، ومن أعظمها صد الناس عن سبيل الله تعالى.
ئىسلام ئىنساننىڭ ھۆرمىتىنىڭ كاتتىلىقىنى بايان قىلدى ۋە بىراۋغا چېقىلىشدىن چەكلىدى. كىشىلەرنى ئاللاھنىڭ يولىدىن چەكلەش بولسا، ھارام قىلىنغان ئىشلارنىڭ ئەڭ كاتتىسىدۇر.

• لا يزال الكفار أبدًا حربًا على الإسلام وأهله حتَّى يخرجوهم من دينهم إن استطاعوا، والله موهن كيد الكافرين.
كاپىرلار مۇسۇلمانلارنى ئاللاھنىڭ دىنىدىن چىقارغۇچە ئىسلام ۋە ئۇنىڭ ئەھلىگە داۋاملىق ئۇرۇش ئاچىدۇ. ئاللاھ كاپىرلارنىڭ ھىلە-مىكىرىنى ئاجىزلاشتۇرغۇچىدۇر.

• الإيمان بالله تعالى، والهجرة إليه، والجهاد في سبيله؛ أعظم الوسائل التي ينال بها المرء رحمة الله ومغفرته.
ئاللاھقا ئىمان ئېيتىش ، ئاللاھ تەرەپكە ھىجرەت قىلىش، ئاللاھ يولىدا جىھاد قىلىش قاتارلىق ئەمەللەر، ئىنسان ئاللاھنىڭ رەھمىتى ۋە مەغپىرىتىگە ئېرىشىشىغا سەۋەب بولىدىغان ۋاستىلەرنىڭ ئەڭ كاتتىسىدۇر.

• حرّمت الشريعة كل ما فيه ضرر غالب وإن كان فيه بعض المنافع؛ مراعاة لمصلحة العباد.
شەرىئەت بەندىلەرنىڭ مەنپەئەتىنى كۆزدە تۇتۇپ گەرچە ئازراق پايدىسى بولسىمۇ زىيىنى پايدىسىدىن كۆپ بولغان ھەر قانداق نەرسىنى ھارام .قىلدى

 
対訳 節: (219) 章: 雌牛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる