クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (8) 章: 預言者たち章
وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ
بىز ئۇلارغا ئەۋەتىدىغان پەيغەمبەرلەرنى تاماق يېمەيدىغان جەسەت قىلغىنىمىز يوق، بەلكى ئۇلارمۇ باشقا ئىنسانلارغا ئوخشاش يەيدۇ، ئىچىدۇ، ئۇلار دۇنيادا ئۆلمەي، مەڭگۈ ھايات قالىدىغان ئىش يوق.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
قىيامەتنىڭ يېقىنلاشقانلىقى ئۇنىڭغا تەييارلىق قىلىشنى تەلەپ قىلىدۇ.

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
دىللارنىڭ ئويۇن - تاماشا بىلەن مەشغۇل بولۇشى ئۇنى ھەقتىن بۇرۇۋېتىدۇ.

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
ئاللاھنىىڭ ئىلمى بەندىلەردىن سادىر بولىدىغان ھەر قانداق گەپ - سۆز ۋە ئىش - ھەرىكەتنى تولۇق ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ.

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
مۇشرىكلارنىڭ مۇھەممەد ئەلەيھىسسالامغا تۇتقان پوزىتسىيەسىنىڭ خىلمۇ-خىل بولغانلىقى ئۇلارنىڭ قارارسىزلىق ۋە مۇقىمسىزلىق ئىچىدە ئىكەنلىكىنى ئۇقتۇرۇپ بېرىدۇ.

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
شەكسىزكى ئاللاھ پەيغەمبەرلىرى ۋە مۇئمىنلەرنى كۈچەيتىش ۋە دۈشمەنلىرىگە قارشى ياردەم بېرىش ئارقىلىق ئۇلار بىلەن بىرگىدۇر.

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
قۇرئان كەرىم ئىمان ئېيتقان ۋە ئەمەل قىلغان كىشى ئۈچۈن ئىززەت ھەم شان - شەرەپتۇر.

 
対訳 節: (8) 章: 預言者たち章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる