クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 御光章

سۈرە نۇر

本章の趣旨:
الدعوة إلى العفاف وحماية الأعراض.
ئىپپەتلىك بولۇشقا دەۋەت قىلىش، يۈز-ئابرۇيىنى ھېمايە قىلىش.

سُورَةٌ أَنزَلۡنَٰهَا وَفَرَضۡنَٰهَا وَأَنزَلۡنَا فِيهَآ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لَّعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
بۇ سۈرىنى بىز نازىل قىلىپ، ئۇنىڭدىكى ئەھكاملارغا ئەمەل قىلىشنى ۋاجىب قىلدۇق، شۇنداقلا سىلەرنىڭ بۇ سۈرىدىكى ئەھكاملارنى ئېسىڭلاردا تۇتۇپ، ئەمەل قىلىشىڭلار ئۈچۈن بۇ سۈرىدە روشەن ئايەتلەرنى نازىل قىلدۇق.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التمهيد للحديث عن الأمور العظام بما يؤذن بعظمها.
كاتتا ئىشلار ھەققىدە توختىلىش ئۈچۈن ئۇ ئىشلارنىڭ كاتتىلىقىنى ئۇقتۇرىدىغان سۆزلەردىن باشلىنىدۇ.

• الزاني يفقد الاحترام والرحمة في المجتمع المسلم.
زىنا قىلغۇچى مۇسۇلمانلار جەمئىيىتىدە ھۆرمىتىنى يوقىتىدۇ ھەم شەپقەتكە ئېرىشەلمەيدۇ.

• الحصار الاجتماعي على الزناة وسيلة لتحصين المجتمع منهم، ووسيلة لردعهم عن الزنى.
زىناخورلارغا ئىجتىمائىي بېسىم پەيدا قىلىش جەمئىيەتنى ئۇلاردىن قوغداشنىڭ ھەمدە ئۇلارنىمۇ زىنادىن چەكلەشنىڭ ۋاسىتىسىدۇر.

• تنويع عقوبة القاذف إلى عقوبة مادية (الحد)، ومعنوية (رد شهادته، والحكم عليه بالفسق) دليل على خطورة هذا الفعل.
بوھتانچىغا ماددىي جەھەتتىن دەررە ئۇرۇش، مەنىۋى جەھەتتىن گۇۋاھلىقىنى قوبۇل قىلماسلىق ۋە پاسىق دەپ ئېلان قىلىشتىن ئىبارەت تۈرلۈك جازالارنى بېرىش بۇ قىلمىشنىڭ ئىنتايىن خەتەرلىك ئىكەنلىكىنىڭ دەلىلىدۇر.

• لا يثبت الزنى إلا ببينة، وادعاؤه دونها قذف.
دەلىل - ئىسپاتسىز زىنا بېكىتىلمەيدۇ، باشقىلارنى پاكىتسىز زىنا قىلدى دېيىش بوھتان بولىدۇ.

 
対訳 節: (1) 章: 御光章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる