Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウイグル語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 蜘蛛章   節:

ئەنكەبۇت

本章の趣旨:
الأمر بالصبر والثبات عند الابتلاء والفتن، وبيان حسن عاقبته.
بالا-مۇسىبەت، سىناقلارغا دۈچ كەلگەندە مۇستەھكەم تۇرۇش ۋە سەبرى قىلىشقا بۇيرۇشنىڭ ئاقىۋېتى ياخشى بولىدۇ.

الٓمٓ
سۈرە بەقەرەنىڭ بېشىدا بۇ تۈردىكى ئۈزۈك تاۋۇشلار ھەققىدىكى قاراشلار ئوتتۇرىغا قويۇلۇپ بولغان.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
ئىنسانلار: ئاللاھقا ئىمان ئېيتتۇق، دەپ قويۇش بىلەنلا ئۇلارنىڭ (ئېغىزلىرىدا) دېگەنلىرىدەك ھەقىقىي مۇئمىن ياكى ئەمەسلىكىنى ئىسپاتلايدىغان سىناقلارغا مۇپتىلا قىلىنماستىن ئۆز مەيلىمىزگە قويۇپ بېرىلىمىز، دەپ ئويلاپ قالدىمۇ؟ بۇ ئىش ئۇلار ئويلىغاندەك ئەمەس.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَلَقَدۡ فَتَنَّا ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَلَيَعۡلَمَنَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ صَدَقُواْ وَلَيَعۡلَمَنَّ ٱلۡكَٰذِبِينَ
ھەقىقەتەن بىز ئۇلاردىن بۇرۇن ئۆتكەنلەرنىمۇ سىنىغان ئىدۇق. ئاللاھ تائالا (ئۇلارنىڭ ھەقىقىي مۇئمىن ياكى ئەمەسلىكىنى) ناھايىتى ئېنىق بىلىدۇ، شۇنداقلا سىلەرگە ئىمانىدا راستچىللار بىلەن ئىمانىدا يالغانچىلارنى ئاشكارا قىلىدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
أَمۡ حَسِبَ ٱلَّذِينَ يَعۡمَلُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن يَسۡبِقُونَاۚ سَآءَ مَا يَحۡكُمُونَ
شېرىك ۋە ئۇنىڭدىن باشقا گۇناھ - مەئسىيەتلەرنى قىلغانلار بىزنى ئاجىز ئەھۋالغا چۈشۈرۈپ، ئازابىمىزدىن قېچىپ قۇتۇلالايمىز، دەپ ئويلامدۇ؟ ئۇلارنىڭ ھۆكمى نېمىدېگەن يامان! ئۇلار ئاللاھنى ئاجىز ئەھۋالغا چۈشۈرەلمەيدۇ، شۇنداقلا ئەگەر كۇپرى ھالىتىدە ئۆلۈپ كەتسە، ئۇنىڭ ئازابىدىنمۇ قېچىپ قۇتۇلالمايدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
مَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ ٱللَّهِ فَإِنَّ أَجَلَ ٱللَّهِ لَأٓتٖۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
كىمكى قىيامەت كۈنى ئاللاھقا ئۇچرىشىپ، ئۇنىڭ مۇكاپاتىغا ئېرىشىشنى ئۈمىد قىلىدىكەن، بىلسۇنكى ئاللاھ بۇنىڭ ئۈچۈن بېكىتكەن ۋاقىت يېقىندا چوقۇم كېلىدۇ. ئاللاھ بەندىلىرىنىڭ سۆزلىرىنى ئاڭلاپ تۇرغۇچىدۇر، ئىش - ھەرىكەتلىرىنى كۆرۈپ تۇرغۇچىدۇر. ئاللاھ ئۇلارنىڭ گەپ - سۆز ۋە ئىش - ھەرىكەتلىرىدىن خەۋەرسىز قالمايدۇ ھەمدە ئۇلارغا شۇ ئەمەللىرىگە قارىتا جازا - مۇكاپات بېرىدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفۡسِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنِ ٱلۡعَٰلَمِينَ
كىمكى ئۆزىنى ئاللاھنىڭ ئىتائىتىگە بېسىش ۋە ئاسىيلىقتىن يىراق تۇرۇش ئارقىلىق ئۆز نەپسىگە قارشى ھەم ئاللاھ يولىدا كۈرەش قىلىدىكەن، ئۆز مەنپەئەتى ئۈچۈن كۈرەش قىلغان بولىدۇ. چۈنكى ئۇنىڭ پايدىسىنى ئۆزى كۆرىدۇ. ئاللاھ پۈتكۈل مەخلۇقاتلاردىن بىھاجەتتۇركى، ئۇلارنىڭ ئىتائىتى (ئاللاھنىڭ پادىشاھلىقىدىن) ھېچنەرسىنى ئارتتۇرالمايدۇ، ئاسىيلىقى (ئاللاھنىڭ مۈلكىدىن) ھېچنەرسىنى كېمەيتەلمەيدۇ.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• النهي عن إعانة أهل الضلال.
بۇ ئايەتلەر ئازغۇنلارغا ياردەملىشىشتىن چەكلەيدۇ.

• الأمر بالتمسك بتوحيد الله والبعد عن الشرك به.
ئاللاھنى بىر دەپ بىلىشتە چىڭ تۇرۇشقا، ئۇنىڭغا شېرىك كەلتۈرۈشتىن يىراق تۇرۇشقا بۇيرۇيدۇ.

• ابتلاء المؤمنين واختبارهم سُنَّة إلهية.
مۇئمىنلەرنىڭ تۈرلۈك سىناقلارغا مۇپتىلا بولۇشى ئىلاھىي قانۇنىيەتتۇر.

• غنى الله عن طاعة عبيده.
ئاللاھ تائالا بەندىلىرىنىڭ تائەت - ئىبادەتلىرىدىن بىھاجەتتۇر.

 
対訳 章: 蜘蛛章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウイグル語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる