クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (195) 章: イムラ―ン家章
فَٱسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ أَنِّي لَآ أُضِيعُ عَمَلَ عَٰمِلٖ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰۖ بَعۡضُكُم مِّنۢ بَعۡضٖۖ فَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخۡرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَٰتَلُواْ وَقُتِلُواْ لَأُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ ثَوَابٗا مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ عِندَهُۥ حُسۡنُ ٱلثَّوَابِ
ئاللاھ ئۇلارنىڭ دۇئاسىنى ئىجابەت قىلىپ: مەن سىلەردىن ئەر ياكى ئايال بولسۇن، قىلغان ئەمىلى ئاز ياكى كۆپ بولسۇن ئەمىلىڭلارنىڭ ساۋابىنى زايە قىلىۋەتمەيمەن، سىلەرنىڭ بەزىڭلار بەزىڭلاردىن بولغان بىر مىللەت، ھەرگىزمۇ ئەر كىشىنىڭ ياخشىلىقى زىيادە قىلىنىپ، ئايال كىشىنىڭ قىلغان ئەمىلىنىڭ ساۋابى كىمەيتىلمەيدۇ، كاپىرلار يۇرتلىرىدىن قوغلاپ چېقىرىۋىتىپ، ئاللاھ يولىدا ھىجرەت قىلغانلار، پەرۋەردىگارىغا ئىتائەت قىلىش يولىدا ئەزىيەتكە ئۇچرىسا، ئاللاھ يولىدا ئۇرۇش قىلىپ، ئاللاھنىڭ سۆزىنى ئالى قىلىش ئۈچۈن ئۆلتۈرۈلسە، مەن ئەلۋەتتە قىمايەت كۈنىدە ئۇلارنىڭ خاتالىقلىرىنى كەچۈرىمەن، كەمچىلىكىنى ئەپۇ قىلىمەن، ئۇلارنى قەسىرلىرىنىڭ ئاستىدىن ئېرىقتا سۇلار ئېقىپ تۇرىدىغان جەننەتلەرگە كىرگۈزىمەن، بۇ ئاللاھ تەرىپىدىن بېرىلگەن مۇكاپاتتۇر، ئاللاھنىڭ ھوزۇرىدا تەڭداشسىز مۇكاپاتلار بار.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الأذى الذي ينال المؤمن في سبيل الله فيضطره إلى الهجرة والخروج والجهاد من أعظم أسباب تكفير الذنوب ومضاعفة الأجور.
مۆئمىنگە ئاللاھ يولىدا يەتكەن ئەزىيەتلەر، مۆئمىننى ھىجرەت قىلىشقا ۋە ئاللاھ يولىدا جىھاد قىلىشقا مەجبۇر قىلىدۇ، بۇ گۇناھنىڭ كاپارەت بولىشى ۋە ئەجىر-ساۋاپنىڭ زىيادە بولىشىنىڭ ئەڭ چوڭ سەۋەپلىرىدىندۇر.

• ليست العبرة بما قد ينعم به الكافر في الدنيا من المال والمتاع وإن عظم؛ لأن الدنيا زائلة، وإنما العبرة بحقيقة مصيره في الآخرة في دار الخلود.
كاپىرلارغا دۇنيادا ھەر قانچە كاتتا نېئمەت، مال-دۇنيا بېرىلسىمۇ بۇ ئىبرەت ئىلىشقا تېگىشلىك ئىش ئەمەس، چۈنكى دۇنيا نېمەتلىرى يوقالغۇچىدۇر، ھەقىقى ئىبرەت ئىلىشقا تېگىشلىك نەرسىلەر مەڭگۈلۈك دىيار بولغان ئاخىرەتتىكى جايدىدۇر.

• من أهل الكتاب من يشهدون بالحق الذي في كتبهم، فيؤمنون بما أنزل إليهم وبما أنزل على المؤمنين، فهؤلاء لهم أجرهم مرتين.
ئەھلى كىتابلاردىن ئۆزلىرىنىڭ كىتابلىرىدىكى ھەقىقەتكە شاھىت بولىدىغان، ئۆزلىرىگە ۋە مۆمىنلەرگە نازىل قىلىنغان كىتابلارغا ئىشىنىدىغانلىرى بار بولۇپ، ئۇلار ئۈچۈن ئاخىرەتتە قوش ئەجىر بېرىلىدۇ.

• الصبر على الحق، ومغالبة المكذبين به، والجهاد في سبيله، هو سبيل الفلاح في الآخرة.
ھەقىقەت ئۈستىدە سەۋىرچان بولۇش، ھەقنى ئىنكار قىلغۇچىلاردىن غالىپ كېلىش، ئاللاھ يولىدا جىھاد قىلىش بۇلار ئاخىرەتتە ئۇتۇق قازىنىشنىڭ يولىدۇر.

 
対訳 節: (195) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる