クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: イムラ―ン家章
فَكَيۡفَ إِذَا جَمَعۡنَٰهُمۡ لِيَوۡمٖ لَّا رَيۡبَ فِيهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ
كېلىشى شەكسىز بولغان قىيامەت كۈنىدە، ئۇلارنى ھېساب ئۈچۈن توپلىغىنىمىزدا، ھەر بىر كىشىنىڭ قىلغان ئىشىنىڭ مىقدارىدا جازالايمىز ياكى مۇكاپاتلايمىز، ئۇلارغا ياخشىلىقىنى كىمەيتىش ۋە يامانلىقىنى زىيادە قىلىپ قويۇش بىلەن زۇلۇم قىلىنمايدىغان، پۇشايمان پايدا بەرمەيدىغان چاغدا، ئۇلارنىڭ ئەھۋالى قانداق بولاپ كېتەر؟!.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن التوفيق والهداية من الله تعالى، والعلم - وإن كثر وبلغ صاحبه أعلى المراتب - إن لم يصاحبه توفيق الله لم ينتفع به المرء.
تەۋپىق ۋە ھىدايەت ئاللاھ تەرىپىدىن بولىدۇ، گەرچە ئىنسان ئىلىمدا ئەڭ يۇقىرى دەرىجىگە يەتسىمۇ، ئاللاھ ئۇنى ئەمەلگە مۇۋەپپەق قىلمىسا، ئۇ ئىلىم ئىگىسىگە ھېچ مەنپەئەت بەرمەيدۇ.

• أن الملك لله تعالى، فهو المعطي المانع، المعز المذل، بيده الخير كله، وإليه يرجع الأمر كله، فلا يُسأل أحد سواه.
شۈبھىسىزكى، پادىشاھلىق ئاللاھقا خاستۇر، ئۇنى ئاللاھ بەرگۈچىدۇر ۋە تارتىپ ئالغۇچىدۇر، ئەزىز قىلغۇچىدۇر ۋە خار قىلغۇچىدۇر، ھەممە ياخشىلىق ئاللاھنىڭ قولىدىدۇر، ئىشلارنىڭ ھەممىسى ئاللاھقا قايتىدۇ، ئاللاھدىن باشقا ھېچ كىشىدىن ھاجەت سورالمايدۇ.

• خطورة تولي الكافرين، حيث توعَّد الله فاعله بالبراءة منه وبالحساب يوم القيامة.
كاپىرلارنى دوست تۇتۇشنىڭ خەتەرلىك ئىكەنلىكى، ئۇنداق قىلغانلاردىن ئاللاھ ئۆزىنىڭ ئادا-جۇدا ئىكەنلىكى ۋە قىيامەت كۈنىدە ئۇنىڭدىن قاتتىق ھېساب ئالىدىغانلىقى توغرىسىدا ۋەدە قىلدى.

 
対訳 節: (25) 章: イムラ―ン家章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる