クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (37) 章: 婦人章
ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ وَيَأۡمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلۡبُخۡلِ وَيَكۡتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَأَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا
ئاللاھ تائالا ئۆزى بەرگەن رىزىقتىن ياخشىلىق يوللىرىغا ئىشلىتىشنى ۋاجىب قىلغان كىچىككىنە بىر قىسمىنىمۇ بەرگىلى ئۇنىمايدىغان، گەپ-سۆزلىرى ۋە ئىش-ھەرىكەتلىرى ئارقىلىق باشقىلارنىمۇ بەرمەسلىككە تەشۋىق قىلىدىغانلارنى ياقتۇرمايدۇ. بۇلار ئاللاھ ئۆز پەزلىدىن بەرگەن رىزىق، ئىلىم ۋە باشقا تۈرلۈك نېئمەتلەرنى يوشۇرىدۇ، كىشىلەرگە ھەقنى ئوچۇق ئېيتماي، ھەقىقىي ئەھۋالنى يوشۇرىدۇ، يالغان-ياۋىداقلارنى ئاشكارىلايدۇ. بۇ كاپىرلارنىڭ خۇسۇسىيىتىدۇر، بىز ھەقىقەتەن كاپىرلارغا خورلىغۇچى ئازاب تەييارلىدۇق.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ثبوت قِوَامة الرجال على النساء بسبب تفضيل الله لهم باختصاصهم بالولايات، وبسبب ما يجب عليهم من الحقوق، وأبرزها النفقة على الزوجة.
ئەرلەرنىڭ ئاياللار ئۈستىدىكى مەسئۇلىيىتىنىڭ بېكىتىلىشى، ئاللاھ تائالانىڭ ئۇلارغا ئىگىدارچىلىق قىلىش ئىمتىيازىنى بېرىش ۋە ئۇلارغا بىر قىسىم مەجبۇرىيەتلەرنى يۈكلەش ئارقىلىق ئاياللاردىن ئارتۇق قىلغانلىقى تۈپەيلىدىندۇر. بۇ مەجبۇرىيەتلەرنىڭ ئەڭ گەۋدىلىكراقى ئاياللارنىڭ چىقىملىرىنى ئۆز ئۈستىگە ئالغانلىقىدۇر.

• التحذير من البغي وظلم المرأة في التأديب بتذكير العبد بقدرة الله عليه وعلوه سبحانه.
ھەرقانداق بەندە ئاللاھنىڭ ئۆزىگە كۈچى يېتىدىغانلىقىنى ۋە ئاللاھنىڭ ئۆزىدىن تولىمۇ كاتتا ئىكەنلىكىنى ئېسىگە ئېلىپ، ئاياللارنى ئەدەبلەشتە چەكتىن ئاشۇرۋېتىشتىن ۋە زۇلۇم قىلىشتىن ساقلىنىشى كېرەك.

• التحذير من ذميم الأخلاق، كالكبر والتفاخر والبخل وكتم العلم وعدم تبيينه للناس.
تەكەببەرلۇق، پەخىرلىنىش، بېخىللىق، ئىلىمنى يوشۇرۇش، كىشىلەرگە ھەقىقىي ئەھۋالنى ئېيتماسلىققا ئوخشاش ناچار قىلىقلاردىن ساقلىنىش كېرەك.

 
対訳 節: (37) 章: 婦人章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる