Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウイグル語対訳) * - 対訳の目次


対訳 章: 食卓章   節:
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
ئاللاھ سىلەرگە بوغۇزلىماستىن ئۆزى ئۆلۈپ قالغان ھايۋاننىڭ گۆشىنى يېيىشنى، بوغۇزلانغان چارۋىدىن ئېتىلىپ چىققان قاننى، چوشقا گۆشىنى، بوغۇزلانغان ۋاقىتتا ئاللاھنىڭ نامىنىڭ غەيرى زىكىر قىلىنىپ بوغۇزلانغان ھايۋاننى، بوغۇلۇپ ئۆلۈپ قالغان، ئۇرۇپ ئۆلتۈرۈلگەن، ئېگىز جايدىن چۈشۈپ ئۆزى ئۆلۈپ قالغان ۋە شىر، يولۋاس ۋە بۆرىگە ئوخشاش يېرتقۇچ ھايۋانلار قارنىنى يېرىپ ئۆلتۈرىۋەتكەن ھايۋالارنىڭ گۆشىنى يېيىش ھارام قىلىندى. يۇقىرىقى بەش تۈرلۈك ھايۋان ھايات بولۇپ قالسا، ئۆلۈپ قىلىشتىن بۇرۇن شەرئى يول بىلەن بوغۇزلاپ يېسەڭلار سىلەرگە ھالال بولىدۇ. بۇتلار ئۈچۈن بوغۇزلانغان ھايۋانلار، پال ئوقلىرى بىلەن پال سېلىشنى تەلەپ قىلىشىڭلار ھارام قېلىندى، ئۇ تاش ياكى ياغاچ تاختايغا قىلغىن يەنە بىرىگە قىلمىغىن دېگەن خەت يېزىلغان بولۇپ، قايسى تاختا چىقسا شۇ بويىچە ئىش قىلىدۇ. يۇقىرىدا بايان قىلىنغان چەكلەنگەن ئىشلارنى قىلىش ئاللاھنىڭ تائىتىدىن چىققانلىقتۇر. بۈگۈن كاپىر بولغان بەدبەختلەر سىلەرنىڭ كۈچ-قۇۋۋىتىڭلارنى كۆرگەندىن كېيىن سىلەرنىڭ دىندىن يېنىپ كاپىر بولىشىڭلاردىن ئۈمىتسىزلەندى. ئۇلاردىن قورىقماڭلار، يالغۇز مەندىن قورقۇڭلار، بۈگۈن سىلەرگە ئىسلامدىن ئىبارەت دىنىڭلارنى مۇكەممەل قىلىپ بەردىم، ئاشكارا-يوشۇرۇن نېمەتلىرىمنى تاماملاپ بەردىم، ئىسلامنى سىلەرنىڭ دىنىڭلار قىلىپ تاللىدىم، ئىسلامدىن باشقا دىننى قوبۇل قىلمايمەن، كىمكى ئاچارچىلىق سەۋەبىدىن گۇناھقا مايىل بولماستىن يېيىشكە قىستالسا بۇنىڭدا ھېچ گۇناھ بولمايدۇ، ھەقىقەتەن ئاللاھ كەچۈرۈم قىلغۇچى ۋە مېھرىباندۇر.
アラビア語 クルアーン注釈:
يَسۡـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمۡۖ قُلۡ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمۡتُم مِّنَ ٱلۡجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُۖ فَكُلُواْ مِمَّآ أَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَٱذۡكُرُواْ ٱسۡمَ ٱللَّهِ عَلَيۡهِۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
ئى مۇھەممەد ئەلەيھىسسالام! ساھابىلار سەندىن: ئاللاھ يېيىش ئۈچۈن نېمىلەرنى ھالال قىلدى؟ دەپ سورايدۇ، ئۇلارغا ئېيتقىنكى: ئاللاھ سىلەرگە پاك يېمەكلىكلەرنى ھالال قىلدى، شۇنىڭدەك تەربىيىلەنگەن ئېت ۋە يىلپىز قاتارلىق مەگەن چېشلىك ئوۋ ھايۋانلىرى ياكى قارچۇغاغا ئوخشاش تۇمشۇقلۇق ئوۋ قۇشلىرى ئوۋلىغان نەرسىلەرنى ئوۋ ئېتى تاسادىپى يەپ سالغان بولسىمۇ بۇنى يېيىش ھالال قىلىندى، يەنى ئاللاھ سىلەرگە تەلىم بەرگەن ئوۋچىلىق ئىلمى ۋە ئەدەپلىرىنى ئۈگەتكەن بولساڭلار ھەتتا ئۇ ھايۋان ياكى قۇش بۇيرىسا بويسۇنىدىغان ۋە چەكلىسە دەرھال يانىدىغان بولسا، ئۇنى ئەۋەتكەن ۋاقىتتا ئاللاھنىڭ ئىسمىنى ئاتاپ ئەۋەتكەن بولساڭلار، ئۇلار ئوۋلاپ تۇتۇپ كەلگەن چارۋىلارنى يەڭلار ھەتتا ئۆلتۈرۈپ ئېلىپ كەلگەن بولسىمۇ مەيلى، ئاللاھنىڭ بۇيرۇقلىرىغا بويسۇنۇش ۋە چەكلىمىلىرىدىن يېنىش بىلەن قورقۇڭلار. ئاللاھ قىلغان ئەمەللەرنىڭ ھېسابىنى تىز ئالغۇچىدۇر.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلۡيَوۡمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡۖ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ وَٱلۡمُحۡصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلِكُمۡ إِذَآ ءَاتَيۡتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحۡصِنِينَ غَيۡرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِيٓ أَخۡدَانٖۗ وَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ
ئاللاھ بۈگۈن سىلەرگە لەززەتلىك نەرسىلەرنى ھالال قىلدى. يەھۇدىي ۋە ناسارالاردىن بولغان ئەھلى كىتابنىڭ بوغۇزلىغان نەرسىلىرىنى يېيىش سىلەرگە ھالال قىلىندى. سىلەرنىڭ بوغۇزلىغان نەرسىلىرىڭلارنى يېيىشمۇ ئۇلارغا ھالال قىلىندى. مۆئمىنلەردىن بولغان ئىپپەتلىك ھۆر ئاياللارنى نىكاھلاپ ئېلىش، سىلەردىن ئىلگىرى كىتاب بېرىلگەن يەھۇدىي-ناسارالارنىڭ ئىپپەتلىك، ھۆر ئاياللىرىنى ئۇلارنىڭ تويلۇق مېھرىنى بەرسەڭلار، سىلەر ئىپپەتلىك بولۇپ پاھىشەدىن ساقلىنىپ، ئاشنا تۇتۇپ زىنا قىلىشنى مەقسەت قىلمىساڭلار ئۇلارنى نىكاھلاپ ئالساڭلار دۇرۇس بولىدۇ، كىمكى ئاللاھنىڭ بەندىلىرى ئۈچۈن يولغا قويغان ھۆكۈملىرىنى ئىنكار قىلىدىكەن، قىلغان ئەمەللىرىنىڭ ئىماندىن ئىبارەت شەرتىنى يوقاتقانلىقى ئۈچۈن ئەمەللىرىنى بىكار قىلىۋېتىدۇ. ئۇ كىشى قىيامەت كۈنى دوزاخقا كېرىش ۋە دوزاختا مەڭگۈ قىلىش بىلەن زىيان .تارتقۇچىلاردىن بولىدۇ
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تحريم ما مات دون ذكاة، والدم المسفوح، ولحم الخنزير، وما ذُكِرَ عليه اسْمٌ غير اسم الله عند الذبح، وكل ميت خنقًا، أو ضربًا، أو بسقوط من علو، أو نطحًا، أو افتراسًا من وحش، ويُستثنى من ذلك ما أُدرِكَ حيًّا وذُكّيَ بذبح شرعي.
شەرئى بوغۇزلانماستىن ئۆلگەن مالنىڭ گۆشى، ئېتىلىپ چىققان قان، چوشقا گۆشى، بوغۇزلانغاندا ئاللاھنىڭ غەيرىنىڭ ئىسمى زىكىر قىلىنغان مالنىڭ گۆشى، بوغۇلۇپ قىلىپ ياكى ئۇرۇش بىلەن ياكى ئۈستۈن جايدىن چۈشۈپ كېتىش بىلەن ياكى چارۋىلار ئۈسۈپ ئۆلتۈرىۋەتكەن ياكى ۋەھشى ھايۋانلار تالاپ ئۆلتۈرۋەتكەن ئۇلاغلارنىڭ گۆشى ھارام قىلىندى. ئەمما ئۇ چارۋىلاردىن ھايات قالغانلىرى شەرئى يول بىلەن بوغۇزلانسا، ئۇنى يېيىش ھالال بولىدۇ.

• حِلُّ ما صاد كل مدرَّبٍ ذي ناب أو ذي مخلب.
ئۈگىتىلگەن ھەرقانداق مەگەن چېشلىق ياكى تىرناقلىق ھايۋاننىڭ .ئوۋلىغان نەرسىسى ھالال بولىدۇ

• إباحة ذبائح أهل الكتاب، وإباحة نكاح حرائرهم من العفيفات.
ئەھلى كىتابنىڭ بوغۇزلىغان نەرسىلىرىنى يېيىش ۋە ئۇلارنىڭ ئىپپەتلىك، .ھۆر ئاياللىرىنى نىكاھلاپ ئېلىش دۇرۇس بولىدۇ

 
対訳 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウイグル語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる