クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (10) 章: 集合章
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعۡدِهِمۡ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغۡفِرۡ لَنَا وَلِإِخۡوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلۡإِيمَٰنِ وَلَا تَجۡعَلۡ فِي قُلُوبِنَا غِلّٗا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٞ رَّحِيمٌ
بۇلاردىن كېيىن دۇنياغا كەلگەن ۋە قىيامەت كۈنىگە قەدەر ئۇلارغا ئەڭ مۇكەممەل رەۋىشتە ئەگەشكەنلەر دەيدۇكى، ئەي رەببىمىز! بىزگە بىزدىن بۇرۇن ئاللاھقا ۋە ئۇنىڭ پەيغەمبىرىگە ئىمان ئېيتقان دىنىي قېرىنداشلىرىمىزغا مەغپىرەت قىلغىن. قەلبلىرىمىزدە مۇئمىنلەرنىڭ ھېچ بىرىگە ئۆچ - ئاداۋەت پەيدا قىلمىغىن. ئەي پەرۋەردىگارىمىز! سەن ھەقىقەتەن بەندىلىرىڭگە مېھرىبان ۋە رەھىمدىلسەن.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• رابطة الإيمان لا تتأثر بتطاول الزمان وتغير المكان.
ئىمان ئالاقىسى ۋاقىتنىڭ ئۆتۈشى ۋە ئورۇننىڭ ئالمىشىشىنىڭ تەسىرىگە ئۇچرىمايدۇ.

• صداقة المنافقين لليهود وغيرهم صداقة وهمية تتلاشى عند الشدائد.
مۇناپىقلارنىڭ يەھۇدىيلارغا ۋە باشقىلارغا بولغان ساداقىتى قىيىن پەيتلەردە غائىب بولىدىغان خىيالىي ساداقەتتۇر.

• اليهود جبناء لا يواجهون في القتال، ولو قاتلوا فإنهم يتحصنون بِقُرَاهم وأسلحتهم.
يەھۇدىيلار تولىمۇ قورقۇنچاق بولۇپ، ئاشكارا جەڭگە چۈشەلمەيدۇ. ئۇلار ئۇرۇش قىلغان تەقدىردىمۇ قورغانلىرى ۋە قورال - ياراقلىرى بىلەن پاناھلىنىدۇ.

 
対訳 節: (10) 章: 集合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる