クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (95) 章: 悔悟章
سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
ئى مۆئمىنلەر! جىھادقا چىقماي قالغان مۇناپىقلار سىلەر ئۇلارنىڭ ئاقماس باھانىلىرىنى بىلىپ بېقىش مەقسىتىدە ئۇلارنىڭ قېشىغا قايتقىنىڭلاردا ئۇلار سىلەرنىڭ ئۇلارنى ئەيىبلىمەسلىكىڭلار ئۈچۈن ئاللاھ بىلەن قەسەم قىلىدۇ. ئۇلاردىن يۈز ئۆرۈپ ئۇلارنى تاشلىۋېتىڭلار. ئۇلار ھەقىقەتەن نىجىسلارنىڭ ئەڭ نىجىسىدۇر. ئۇلارنىڭ سادىر قىلغان مۇناپىقلىق ۋە گۇناھلىرىنىڭ جازاسى ئۈچۈن ئۇلارنىڭ بارىدىغان جايى جەھەننەمدۇر.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• ميدان العمل والتكاليف خير شاهد على إظهار كذب المنافقين من صدقهم.
ئەمىلى مەيدان مۇناپىقلارنى راستچىللاردىن ئايرىيدىغان ئەڭ ياخشى شاھىدتۇر.

• أهل البادية إن كفروا فهم أشد كفرًا ونفاقًا من أهل الحضر؛ لتأثير البيئة.
مۇھىت تەسىرىدىن ئەئرابىلارنىڭ كاپىرلىقى ۋە مۇناپىقلىقى شەھەرلىكلەرنىڭكىدىن كۈچلۈكراقتۇر.

• الحض على النفقة في سبيل الله مع إخلاص النية، وعظم أجر من فعل ذلك.
خالىس نىيەت بىلەن ئاللاھ يولىدا نەپىقە قىلىشقا قىزىققان ۋە نەپىقە قىلغان كىشىنىڭ ئەجرى كاتتا بولىدۇ.

• فضيلة العلم، وأن فاقده أقرب إلى الخطأ.
ئىلىمسىز ئادەمنىڭ خاتالىققا ئەڭ يېقىن بولۇشى، ئىلىمنىڭ پەزىلىتىنى ئوتتۇرىغا چىقىرىدۇ.

 
対訳 節: (95) 章: 悔悟章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる