クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (12) 章: イブラーヒーム章
وَمَا لَنَآ أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى ٱللَّهِ وَقَدۡ هَدَىٰنَا سُبُلَنَاۚ وَلَنَصۡبِرَنَّ عَلَىٰ مَآ ءَاذَيۡتُمُونَاۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
Нега энди Аллоҳга суянмас эканмиз? Бизни бу ишдан нима тўсяпти? Ёки бирон узримиз борми? Ахир У Зот бизни энг тўғри, энг ёруғ йўлга ҳидоят қилиб қўйди-ку! Сизларнинг ёлғончига чиқариш, масхара қилиш каби озорларингизга албатта сабр қиламиз. Мўминлар ўзларининг ҳамма ишларида ёлғиз Аллоҳгагина суянишлари лозим.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• أن الأنبياء والرسل بشرٌ من بني آدم، غير أن الله تعالى فضلهم بحمل الرسالة واصطفاهم لها من بين بني آدم.
Пайғамбарлар ҳам бошқалар каби инсон, Одам алайҳиссалом болаларидан. Фақат Аллоҳ Ўз фазли ила одамлар орасидан уларни пайғамбарликка саралаб олган.

• على الداعية الذي يريد التغيير أن يتوقع أن هناك صعوبات جَمَّة سوف تقابله، ومنها الطرد والنفي والإيذاء القولي والفعلي.
Одамларни ислоҳ қилмоқчи бўлган даъватчи даъват йўлида турли хил синовларга, машаққатларга дуч келишини ҳисобга олиб қўйсин. Ҳайдалиш, қувилиш, тил ва қўл озорларига йўлиқиш ана шулар жумласидандир.

• أن الدعاة والصالحين موعودون بالنصر والاستخلاف في الأرض.
Даъватчилар ва солиҳларга зафар ва ер юзини эгаллаш ваъдаси берилган.

• بيان إبطال أعمال الكافرين الصالحة، وعدم اعتبارها بسبب كفرهم.
Кофирларнинг яхши амаллари ҳабата кетади. Кофир бўлганлари учун эътиборга олинмайди.

 
対訳 節: (12) 章: イブラーヒーム章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる