クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (55) 章: 蜜蜂章
لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
Аллоҳга ширк келтирганлари туфайли У Зот ато этган неъматларга нонкўрлик қиладилар. Балони аритиш ўша неъматлар жумласидандир. Шунинг учун уларга айтиляптики, ўзингизга ато этилган неъматлардан фойдаланиб тураверинглар-чи. Тезда ё кейинроқ Аллоҳнинг азоби ҳам келиб қолади.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• من جهالات المشركين: نسبة البنات إلى الله تعالى، ونسبة البنين لأنفسهم، وأَنفَتُهم من البنات، وتغيّر وجوههم حزنًا وغمَّا بالبنت، واستخفاء الواحد منهم وتغيبه عن مواجهة القوم من شدّة الحزن وسوء الخزي والعار والحياء الذي يلحقه بسبب البنت.
Мушрикларнинг нақадар жоҳиллигига қарангки, қиз фарзандларни Аллоҳга, ўғил фарзандни ўзларига нисбат берадилар. Қиз кўришдан ор қиладилар, афтлари буришиб, ғам-қайғуга ботадилар. Шу қадарки, номус кучидан қавмга, одамларга рўбарў бўлишдан уяладилар.

• من سنن الله إمهال الكفار وعدم معاجلتهم بالعقوبة ليترك الفرصة لهم للإيمان والتوبة.
Кофирларнинг тавба қилиб, иймонга келиб олишларига фурсат бериб, уларга жазо юборишни кечиктириб туриши Аллоҳнинг қонуниятларидандир.

• مهمة النبي صلى الله عليه وسلم الكبرى هي تبيان ما جاء في القرآن، وبيان ما اختلف فيه أهل الملل والأهواء من الدين والأحكام، فتقوم الحجة عليهم ببيانه.
Пайғамбар алайҳиссаломнинг энг катта вазифаси Қуръонда келган ҳукмларни тушунтириш ҳамда одамларга ўзлари талашиб-тортишаётган дин ва шариат каби масалаларни баён қилиб беришдир.

 
対訳 節: (55) 章: 蜜蜂章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる