クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (52) 章: 部族連合章
لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعۡدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ أَزۡوَٰجٖ وَلَوۡ أَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتۡ يَمِينُكَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ رَّقِيبٗا
Эй Пайғамбар, бундан кейин никоҳингиздаги аёлларингиздан бошқа аёлларга уйланишингиз жоиз эмас. Гарчи ҳусни жамоли сизни мафтун этса-да, улардан бирига уйланиш учун ўз аёлларингиздан бирини талоқ қилишингиз ҳам ҳалол эмас. Қўл остингиздаги чўрилардан эса ҳеч бир қайдсиз истаганингизча фойдаланишингиз мумкин. Аллоҳ ҳамма нарсани кузатиб тургувчидир. Бу ҳукм мўминлар оналарининг бошқа аёллардан фазилатлироқ эканини кўрсатиб турибди. Зеро, уларни талоқ қилиш ҳам, уларнинг устига уйланиш ҳам ман қилинди.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عظم مقام النبي صلى الله عليه وسلم عند ربه؛ ولذلك عاتب الصحابة رضي الله عنهم الذين مكثوا في بيته صلى الله عليه وسلم لِتَأَذِّيه من ذلك.
Пайғамбар алайҳиссолату вассаломнинг мартабаси Парвардигори ҳузурида нақадар улуғ экани таъкидланяпти. У зотнинг уйида узоқ қолиб, озор берганлари учун ҳатто саҳобаларга танбеҳ бериляпти.

• ثبوت صفتي العلم والحلم لله تعالى.
Аллоҳ таолонинг илм ва ҳилм сифатларига эга экани ўз исботини топяпти.

• الحياء من أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم.
Ҳаё Пайғамбар алайҳиссаломнинг хулқларидан биридир.

• صيانة مقام أمهات المؤمنين زوجات النبي صلى الله عليه وسلم.
Пайғамбар алайҳиссаломнинг завжалари бўлмиш мўминлар оналарининг ҳурматлари жойига қўйиляпти.

 
対訳 節: (52) 章: 部族連合章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる