クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (17) 章: 赦すお方章
ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡۚ لَا ظُلۡمَ ٱلۡيَوۡمَۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلۡحِسَابِ
Бугун ҳар бир жон қилмишига яраша жазо ёки мукофот олади. Яхшилик қилган бўлса, мукофотланади. Ёмонлик қилган бўлса, жазоланади. Бугун зулм йўқдир. Зеро, ҳоким Одил Аллоҳдир. Аллоҳ бандаларидан тез ҳисоб оладиган Зотдир. Чунки У Зот бандаларини жуда яхши билади.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• التذكير بيوم القيامة من أعظم الروادع عن المعاصي.
Қиёмат кунини эслатиш, гуноҳлардан тиядиган энг катта омилдир.

• إحاطة علم الله بأعمال عباده؛ خَفِيَّة كانت أم ظاهرة.
Аллоҳнинг илми бандаларининг ҳамма ишларини қамраб олган. Яширинларини ҳам, ошкораларини ҳам.

• الأمر بالسير في الأرض للاتعاظ بحال المشركين الذين أهلكوا.
Ҳалокатга учраган мушриклар аҳволидан ибрат олиш учун ер юзини сайр қилиб юришга буюриляпти.

 
対訳 節: (17) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる