クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (37) 章: 赦すお方章
أَسۡبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبٗاۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِۚ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ إِلَّا فِي تَبَابٖ
"Токи, самога кўтарилиш имкони топиб, Мусо айтаётган маъбудни кўрсам. Мен Мусони аниқ ёлғончи, деб ўйлайман". Фиръавнга ўзининг бу манфур иши чиройли кўриниб, Ҳомонга шу истагини айтди. Шу билан ҳақ йўлдан озиб, залолат сари кетди. Фиръавннинг бу иши, яъни, ўзининг ботили билан Мусо олиб келган ҳақни маҳв этишга уриниши муваффақиятсизлик билан тугаши аниқ. Зеро, унинг оқибати ҳеч қачон адо бўлмас бахтиқароликдир, омадсизликдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
Ҳақни ноҳаққа чиқариш ва ноҳақни ҳақ қилиб кўрсатиш учун талашиб-тортишиш манфур хислатдир. У йўлдан озганларга хосдир.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
Кибр ҳаққа олиб борадиган йўлдаги ғовдир.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
Кофирларнинг ҳақни ноҳаққа чиқаришга уринишлари бефойда, муваффақиятсизлик билан тугайдиган бир ишдир.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
Дунё билан андармон бўлиб қолмасдан охират учун тайёргарлик кўриш вожиб.

 
対訳 節: (37) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる