クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (53) 章: 赦すお方章
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ
Биз Мусога илм ато этдик. У билан Бани Исроил ҳақ сари йўл топди. Тавротни эса Бани Исроил қўлида аждоддан авлодга мерос бўлиб қоладиган қилиб қўйдик.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• نصر الله لرسله وللمؤمنين سُنَّة إلهية ثابتة.
Аллоҳ таолонинг пайғамбарлар ва мўминларга мадад бериши барқарор илоҳий суннатдир, қонуниятдир.

• اعتذار الظالم يوم القيامة لا ينفعه.
Қиёмат куни золимнинг узри қабул қилинмайди.

• أهمية الصبر في مواجهة الباطل.
Ноҳақликка қарши курашдаги сабрнинг аҳамияти.

• دلالة خلق السماوات والأرض على البعث؛ لأن من خلق ما هو عظيم قادر على إعادة الحياة إلى ما دونه.
Осмонлару ернинг яратилиши қайта тирилишга бир далилдир. Зеро, шу қадар буюк нарсаларни яратган Зот инсонга қайта ҳаёт бахш этишга Қодир.

 
対訳 節: (53) 章: 赦すお方章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる