クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (10) 章: 解説された章
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِيَ مِن فَوۡقِهَا وَبَٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقۡوَٰتَهَا فِيٓ أَرۡبَعَةِ أَيَّامٖ سَوَآءٗ لِّلسَّآئِلِينَ
Замин қимирлаб кетмаслиги учун унинг устида тоғларни барпо этди. Уларга барака берди, ўз аҳли учун ҳар доим яхшилик манбаи қилиб қўйди. Одамлар ва ҳайвонларнинг озуқаларини тўрт кунда белгилаб қўйди. Олдинги икки кунга яна икки кун, сешанба ва чоршанбалар ҳам қўшилади. Бу маълумот шу ҳақда сўровчилар учундир.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• تعطيل الكافرين لوسائل الهداية عندهم يعني بقاءهم على الكفر.
Кофирлар ҳидоятга олиб борадиган воситалардан фойдалана билмасдан, кофирлигича қолаверадилар.

• بيان منزلة الزكاة، وأنها ركن من أركان الإسلام.
Оятларда закотнинг алоҳида ўрни борлиги таъкидланяпти. У Ислом рукнларидан биридир.

• استسلام الكون لله وانقياده لأمره سبحانه بكل ما فيه.
Бутун борлиқ Аллоҳга бўйсунади. Унинг фармонини сўзсиз бажаради.

 
対訳 節: (10) 章: 解説された章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる