クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (40) 章: 相談章
وَجَزَٰٓؤُاْ سَيِّئَةٖ سَيِّئَةٞ مِّثۡلُهَاۖ فَمَنۡ عَفَا وَأَصۡلَحَ فَأَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ҳар кимнинг ўз ҳаққини талаб қилишга ҳаққи бор. Лекин ошириб юбормаслиги шарт. Энди ким ёмонлик қилган биродарини кечириб юборса ва ўзи билан ўша биродари орасини ислоҳ қилиб олса, унинг савобини бериш Аллоҳнинг зиммасига ўтади. Аллоҳ одамларнинг жонларига, мол-давлатларига ва обрўларига тажовуз қиладиган золимларни севмайди. Уларни ёмон кўради.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الصبر والشكر سببان للتوفيق للاعتبار بآيات الله.
Сабр ва шукр тавфиқ йўлини, Аллоҳнинг оятларидан ибратланиш эшигини очиб беради.

• مكانة الشورى في الإسلام عظيمة.
Исломда шўронинг, маслаҳат билан иш қилишнинг мақоми жуда улуғ.

• جواز مؤاخذة الظالم بمثل ظلمه، والعفو خير من ذلك.
Золимни зулмига яраша жазолаш жоиз. Кечириб юбориш яхшироқ.

 
対訳 節: (40) 章: 相談章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる