クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (48) 章: 相談章
فَإِنۡ أَعۡرَضُواْ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظًاۖ إِنۡ عَلَيۡكَ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَإِنَّآ إِذَآ أَذَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِنَّا رَحۡمَةٗ فَرِحَ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَإِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ كَفُورٞ
Эй Пайғамбар, агар сиз буюрган ишларни бажаришдан бош тортсалар, бас, Биз сизни уларнинг ҳар бир ишини назорат қилиб турадиган қўриқчи қилиб юбормаганмиз. Сизнинг вазифангиз етказиб қўйиш, холос. Ҳисоб-китобни эса Аллоҳнинг Ўзи қилиб олади. Биз инсонга марҳамат кўрсатиб, уни соғлик, бойлик каби биронта неъмат билан сийласак, хурсанд бўлади. Ўзи қилган гуноҳи туфайли унга бир мусибат етганда эса у табиатан нонкўр, ношукрдир ва Аллоҳнинг қадаридан норозидир.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• وجوب المسارعة إلى امتثال أوامر الله واجتناب نواهيه.
Аллоҳнинг буйруқларини бажариш ва тақиқларидан тийилишни пайсалга солмасдан, зудлик билан бажармоқ вожиб.

• مهمة الرسول البلاغ، والنتائج بيد الله.
Пайғамбарнинг бурчи етказиб қўйиш, холос. Натижалар эса Аллоҳнинг қўлида.

• هبة الذكور أو الإناث أو جمعهما معًا هو على مقتضى علم الله بما يصلح لعباده، ليس فيها مزية للذكور دون الإناث.
Ўғил берадими, қиз берадими, иккисини ҳам берадими ё иккисини ҳам бермайдими, у ёғи Аллоҳнинг иши. Бандалари учун нима яхши бўлишини Ўзи яхши билади. Бу борада ўғилнинг қиздан ҳеч қандай ортиқ жойи йўқ.

• يوحي الله تعالى إلى أنبيائه بطرق شتى؛ لِحِكَمٍ يعلمها سبحانه.
Аллоҳ пайғамбарларига турли йўллар билан ваҳий юборади. Бу ишнинг остидаги ҳикмат ёлғиз Ўзига аён.

 
対訳 節: (48) 章: 相談章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる