クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (25) 章: 勝利章
هُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّوكُمۡ عَنِ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَٱلۡهَدۡيَ مَعۡكُوفًا أَن يَبۡلُغَ مَحِلَّهُۥۚ وَلَوۡلَا رِجَالٞ مُّؤۡمِنُونَ وَنِسَآءٞ مُّؤۡمِنَٰتٞ لَّمۡ تَعۡلَمُوهُمۡ أَن تَطَـُٔوهُمۡ فَتُصِيبَكُم مِّنۡهُم مَّعَرَّةُۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۖ لِّيُدۡخِلَ ٱللَّهُ فِي رَحۡمَتِهِۦ مَن يَشَآءُۚ لَوۡ تَزَيَّلُواْ لَعَذَّبۡنَا ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابًا أَلِيمًا
Улар шундай кимсалардирки, Аллоҳга ва Расулига куфр келтирдилар. Сизларни Масжидул-Ҳаромдан тўсдилар. Қурбонликлар ҳибс қилиниб, сўйиладиган жойига етиб боришига йўл қўймадилар. Улар орасида сизлар билмаган, танимаган мўмин кишилар ва мўмина аёллар бўлиб, кофирларга қўшиб уларни ҳам билмасдан ўлдириб юборишингиз мумкин бўлиб қолмаганида эди, натижада айбдорга айланиб, хун тўлашингизга тўғри келиб қолмаганида эди, Аллоҳ сизларга жанг қилишингизга рухсат берган бўларди. Аллоҳ Ўзи истаган одамни, масалан, Маккада қолган мўминларни Ўз раҳматига олиши учун сизларнинг қўлларингизни улардан тўсди, жанг қилишга изн бермади. Агар Маккадаги кофирлар мўминлардан ажралган ҳолда турганларида эди, Аллоҳ ва Расулига куфр келтирган бадбахтларни қаттиқ, аламли азоблаган бўлар эдик.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• الصد عن سبيل الله جريمة يستحق أصحابها العذاب الأليم.
Аллоҳнинг йўлидан тўсиш жиноятдир. Бу ишни қилганлар аламли азобга лойиқдирлар.

• تدبير الله لمصالح عباده فوق مستوى علمهم المحدود.
Аллоҳнинг бандаларига нима фойда бўлишига қараб тадбир қилиши уларнинг ўзлари қилган тадбирлардан юксакроқдир.

• التحذير من استبدال رابطة الدين بحمية النسب أو الجاهلية.
Дин риштасини қариндошчилик ёки жоҳилият риштасига алмаштириб юборишдан огоҳлантириляпти.

• ظهور دين الإسلام سُنَّة ووعد إلهي تحقق.
Ислом динининг ғолиб бўлиши қонуниятдир, илоҳий ваъдадир, юз бериши муқаррардир.

 
対訳 節: (25) 章: 勝利章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる