Check out the new design

クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウズベク語対訳) * - 対訳の目次


対訳 節: (1) 章: 食卓章

Моида

本章の趣旨:
الأمر بالوفاء بالعقود، والتحذير من مشابهة أهل الكتاب في نقضها.
Аҳдларга вафо қилишга буюриляпти. Вафосизликда аҳли китобларга ўхшаб қолишдан огоҳлантириляпти.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ
Эй иймон келтирганлар, яратувчингиз билан қилган аҳдларингизга ҳам, одамлар билан боғлаган аҳдларингизга ҳам тўла вафо қилинглар. Аллоҳ Ўз раҳмати билан сизларга туя, сигир, қўй каби чорва ҳайвонларини ҳалол қилди. Ҳаромлиги зикр қилинганлари ҳамда ҳаж ёки умра сафарида эҳромдалик пайтида қуруқликда қилинган овлар бундан мустасно. Аллоҳ Ўз ҳикмати тақозоси билан Ўзи истаганича нарсаларни ҳалол ёки ҳаром қилади. У Зотни ҳеч ким ҳеч нарсага мажбурлай олмайди. Ҳеч ким У Зотнинг ҳукмига эътироз билдира олмайди.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• عناية الله بجميع أحوال الورثة في تقسيم الميراث عليهم.
Мерос тақсимотида Аллоҳ меросхўрларнинг ҳамма ҳолатларини ҳисобга олган.

• الأصل هو حِلُّ الأكل من كل بهيمة الأنعام، سوى ما خصه الدليل بالتحريم، أو ما كان صيدًا يعرض للمحرم في حجه أو عمرته.
Чорвалар борасида асллик ҳалолликдир. Яъни, аслида ҳамма ҳайвон ҳалол. Фақат ҳаромлигига далил келганларигина ёки ҳаж ё умра эҳромидаги одам овлаган ҳайвонгина ҳаромдир.

• النهي عن استحلال المحرَّمات، ومنها: محظورات الإحرام، والصيد في الحرم، والقتال في الأشهر الحُرُم، واستحلال الهدي بغصب ونحوه، أو مَنْع وصوله إلى محله.
Ҳаром нарсаларни ҳалол қилиб олишдан қайтариляпти. Эҳромда ман қилинган ишлар, Ҳарамда ов қилиш, уруш ҳаром қилинган ойларда жанг қилиш, қурбонликка аталган ҳайвонларни тортиб олиш ёки йўлини тўсиш каби ишлар шулар жумласидандир.

 
対訳 節: (1) 章: 食卓章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - クルアーン簡潔注釈(ウズベク語対訳) - 対訳の目次

Tafsir Center for Quranic Studies - 発行

閉じる