クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (196) 章: 高壁章
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
Менга ёрдам берадиган, мени қўллаб-қувватлайдиган ва асрайдиган Зот Аллоҳдир. Ундан бошқасидан умид қилмайман. Бут-санамларингиздан заррача қўрқмайман. У Зот менга Қуръонни одамларга ҳидоят қилиб туширган. Солиҳ бандаларини Ўзи бошқаради. Уларни қўллайди ва Ўз паноҳида асрайди.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
Ақлли одамга Аллоҳ таолога бандалик қилиш вожибдир. Зеро, динга оид чуқур илмларни ўзида мужассам этган китобни нозил қилиб, диний манфаатларни юзага чиқарадиган ҳам, солиҳ бандаларини раҳбар қилиб, уларни душманлардан Ўз паноҳида асраб, дунёвий манфаатларни амалга оширадиган ҳам Аллоҳдир.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
Мазкур оятларда Пайғамбар алайҳиссалом кўрсатган йўлдан оғишмай борганларга Аллоҳ мададкор бўлиши ҳақида хушхабар бор.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
Улуғ хулқлар мажмуаси. Сизга зулм қилганни кечиринг, бахиллик қилганга саховат кўрсатинг, сиздан хабар олмагандан хабар олинг.

• الواجب على العاقل عبادة الله تعالى؛ لأنه هو الذي يحقق له منافع الدين بإنزال الكتاب المشتمل على العلوم العظيمة في الدّين، ومنافع الدنيا بتولّي الصالحين من عباده وحفظه لهم ونصرته إياهم، فلا تضرهم عداوة من عاداهم.
Шайтон васвасасига учиб, бирон ҳаром ишга қўл урган ёки вожибни тарк этган банда дарҳол Аллоҳга истиғфор айтиб, чин тавба ва яхши амаллар билан қилган гуноҳини ювиб юбориши керак.

 
対訳 節: (196) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる