クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 節: (55) 章: 高壁章
ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
Эй мўминлар Парвардигорингизга ўзингизни тўла хор тутиб, эгилиб, тавозе билан яширин ва ошкора дуо қилингиз. Дуо қилишда риёдан, ширкдан қочиб, ихлосни маҳкам тутингиз. У Зот дуо қилаётган банданинг Аллоҳ белгилаб қўйган ҳадлардан ошишини ёқтирмайди. Ҳаддан ошишнинг энг чўққиси мушрикларга ўхшаб, У Зотдан ўзгага дуо қилмоқдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• القرآن الكريم كتاب هداية فيه تفصيل ما تحتاج إليه البشرية، رحمة من الله وهداية لمن أقبل عليه بقلب صادق.
Қуръони карим ҳидоят китобидир. Унда башариятга керакли бўлган ҳамма нарса батафсил баён қилинган. У чин кўнгилдан ўқиган одам учун Аллоҳ тарафидан бўлган бир раҳмат ва ҳидоятдир.

• خلق الله السماوات والأرض في ستة أيام لحكمة أرادها سبحانه، ولو شاء لقال لها: كوني فكانت.
Аллоҳ Ўзи билган бир ҳикмат билан осмонлару ерни олти кунда яратди. Агар истаганида бу ишни "Бўл", деган бир фармоннинг ўзи билан амалга ошириб қўя оларди.

• يتعين على المؤمنين دعاء الله تعالى بكل خشوع وتضرع حتى يستجيب لهم بفضله.
Дуо Аллоҳнинг фазли ила ижобат бўлиши учун банда уни ўзини пастга олиб, эгилиб, ялиниб қилмоғи лозим.

• الفساد في الأرض بكل صوره وأشكاله منهيٌّ عنه.
Ердаги бузғунчиликнинг ҳар қандай тури, ҳар қандай шакли тақиқланган.

 
対訳 節: (55) 章: 高壁章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる