クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - 対訳の目次


対訳 章: 星座章   節:

Буруж сураси

本章の趣旨:
بيان قوة الله وإحاطته الشاملة، ونصرته لأوليائه، والبطش بأعدائه.
Аллоҳнинг қудрати ҳамма нарсани қамраб олганини ҳамда У Зот Ўзининг дўстларини қўллаб-қувватлаб, душманларини эса жазолашини баён қилиш.

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
Аллоҳ таоло қуёш, ой ва бошқаларнинг манзилларини ўз ичига олган осмонга қасам ичди.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
Барча халойиқ тўпланиши ваъда қилинган Қиёмат кунига қасам ичди.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
Ҳар бир гувоҳлик берувчи ва гувоҳлик берилувчига қасам ичди. Пайғамбарлар умматга қарши гувоҳ берувчи бўлса, умматлар пайғамбарларига қарши гувоҳдирлар.
アラビア語 クルアーン注釈:
قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
Ерда катта чоҳ кавлаганларга лаънат бўлсин!
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
Олов ёқиб, унга мўминларни тириклайин улоқтирдилар.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
Ўзлари олов тўла чоҳ атрофида ўтирардилар.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
Улар мўминларга етказаётган азоб-уқубатларига ўша ерда туриб, ўзлари гувоҳ бўлдилар.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
Улар мўминларни битта нарсада - ҳеч ким мағлуб қилолмайдиган қудратли, ҳар бир ишида мақтовга сазовор бўлган Аллоҳга иймон келтирганлари учунгина айбладилар.
アラビア語 クルアーン注釈:
ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
Аллоҳ шундай Зотки, осмонлару ер эгаси ёлғиз Ўзидир. У ҳар бир нарсадан Хабардордир. Бандаларининг бирон иши у Зотдан махфий қолмайди.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
Улар мўмин ва мўминаларни ёлғиз Аллоҳга иймон келтиришларидан тўхтатиш учун олов билан азоблаган нокаслардир. Бу қилмишлари учун Аллоҳга тавба қилмасалар, Қиёмат куни жаҳаннам азобига гирифтор бўладилар. Мўминларни оловда куйдириб азоблаганларига яраша жазо ўлароқ, ўзлари ҳам куйдирадиган олов билан азобланадилар.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
Аллоҳга иймон келтириб, солиҳ амаллар қилган кишиларга қасрларию дарахтлари остидан анҳорлар оқиб ўтувчи жаннатлар бордир. Мана шу улар учун ҳозирлаб қўйилган тенги йўқ улкан ютуқдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
Эй Пайғамбар, Парвардигорингиз золимларни бир муддат ўз ҳолига қўйган бўлса-да, уларга берадиган жазоси қаттиқдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
У яратишни ҳам, азобни ҳам Ўзи бошлаб беради ва Ўзи қайтаради.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
Аллоҳ тавба қилган бандаларининг гуноҳларини мағфират қилгувчидир. Зеро, У Зот тақводор дўстларини яхши кўради.
アラビア語 クルアーン注釈:
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
У Арш соҳибидир. Буюкдир.
アラビア語 クルアーン注釈:
فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
Ўзи хоҳлаганини қилувчидир. Ўзи истаган бандаларининг гуноҳларини кечириб, истаганларини жазолайди. У Зотни ҳеч ким ҳеч нарсага мажбур қилолмайди.
アラビア語 クルアーン注釈:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
Эй Пайғамбар, сизга ҳақиқатдан тўсиб, унга қарши курашиш учун тўпланган аскарларнинг хабари келдими?
アラビア語 クルアーン注釈:
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
Фиръавн ва Солиҳ алайҳиссаломнинг қавми Самуднинг.
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
Уларни иймондан тўсган нарса кофир умматларнинг кечинмаларию ҳалок этилганларидан бехабарликлари эмас, балки, ўзларининг ҳавойи нафсларига эргашиб, пайғамбарлари олиб келган нарсаларни ёлғонга чиқаришларидир.
アラビア語 クルアーン注釈:
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
Ҳолбуки, Аллоҳ уларнинг амалларини билиб тургувчидир. У Зот ҳеч нарсани ўтказиб юбормайди. Яқинда қилган амалларига қараб жазо ёки мукофотини беради.
アラビア語 クルアーン注釈:
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
Ёлғонга чиқарувчилар айтаётганидек, у шеър ҳам, сажъ ҳам эмас, балки у буюк Қуръондир.
アラビア語 クルアーン注釈:
فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
Қуръон ҳар қандай ўзгартириш, бузиш, камайтириш ва кўпайтиришдан ҳимоя қилинган Лавҳул Маҳфуздадир.
アラビア語 クルアーン注釈:
本諸節の功徳:
• يكون ابتلاء المؤمن على قدر إيمانه.
Мўмин иймонининг миқдорига қараб синалади.

• إيثار سلامة الإيمان على سلامة الأبدان من علامات النجاة يوم القيامة.
Тан сиҳатлигидан кўра иймон саломатлигини устун қўйиш Қиёмат кунида нажот топиш аломатларидандир.

• التوبة بشروطها تهدم ما قبلها.
Тавбани шартларига биноан қилиш олдинги гуноҳларни йўққа чиқаради.

 
対訳 章: 星座章
章名の目次 ページ番号
 
クルアーンの対訳 - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - 対訳の目次

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

閉じる