ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Assamese * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់គីយ៉ាម៉ះ   អាយ៉ាត់:

ছুৰা আল-ক্বিয়ামাহ

لَاۤ اُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیٰمَةِ ۟ۙ
মই শপত কৰিছোঁ ক্বিয়ামতৰ দিৱসৰ,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلَاۤ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ۟
মই আৰু শপত কৰিছোঁ আত্মনিন্দাকাৰী আত্মাৰ,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَلَّنْ نَّجْمَعَ عِظَامَهٗ ۟ؕ
মানুহে ভাবে নেকি যে, আমি কেতিয়াও তাৰ অস্থিসমূহ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰিম?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بَلٰى قٰدِرِیْنَ عَلٰۤی اَنْ نُّسَوِّیَ بَنَانَهٗ ۟
কিয় নোৱাৰিম, আমি তাৰ আঙুলিৰ অগ্ৰভাগসমূহকো (পাববোৰকো) পুনৰ্বিন্যস্ত কৰিবলৈ সক্ষম।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بَلْ یُرِیْدُ الْاِنْسَانُ لِیَفْجُرَ اَمَامَهٗ ۟ۚ
বৰং মানুহে ভৱিষ্যতেও পাপকৰ্ম কৰিবলৈ ইচ্ছুক।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
یَسْـَٔلُ اَیَّانَ یَوْمُ الْقِیٰمَةِ ۟ؕ
সি প্ৰশ্ন কৰে, ক্বিয়ামত দিৱস কেতিয়া আহিব?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَاِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ۟ۙ
এতেকে যেতিয়া চকু স্থিৰ হৈ যাব,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ۟ۙ
আৰু চন্দ্ৰ জ্যোতিবিহীন হৈ পৰিব,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ۟ۙ
আৰু যেতিয়া সূৰ্য আৰু চন্দ্ৰক একত্ৰিত কৰা হ’ব-
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
یَقُوْلُ الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍ اَیْنَ الْمَفَرُّ ۟ۚ
সেইদিনা মানুহে ক’ব, ‘আজি পলাবলৈ স্থান ক’ত’?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَلَّا لَا وَزَرَ ۟ؕ
কেতিয়াও নহয়, কোনো আশ্ৰয়স্থল নাই।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمُسْتَقَرُّ ۟ؕ
সেইদিনা ঠাই হ’ব কেৱল তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰত।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
یُنَبَّؤُا الْاِنْسَانُ یَوْمَىِٕذٍ بِمَا قَدَّمَ وَاَخَّرَ ۟ؕ
সেইদিনা মানুহক অৱহিত কৰোৱা হ’ব, সি আগলৈ কি পঠিয়াইছিল আৰু পিছফালে কি থৈ আহিছে।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
بَلِ الْاِنْسَانُ عَلٰی نَفْسِهٖ بَصِیْرَةٌ ۟ۙ
বৰং মানুহে নিজেই নিজৰ বিষয়ে সম্যক অৱগত,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَّلَوْ اَلْقٰى مَعَاذِیْرَهٗ ۟ؕ
যদিও সি নানা অজুহাত দেখুৱায়।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
لَا تُحَرِّكْ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهٖ ۟ؕ
ততাতৈয়াকৈ অহী আয়ত্ত্ব কৰাৰ বাবে তুমি তোমাৰ জিভাক দ্ৰুত সঞ্চালন নকৰিবা।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهٗ وَقُرْاٰنَهٗ ۟ۚۖ
নিশ্চয় ইয়াৰ সংৰক্ষণ আৰু পাঠ কৰোৱাৰ দায়িত্ব আমাৰেই।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَاِذَا قَرَاْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۟ۚ
এতেকে আমি যেতিয়া (জিব্ৰীলৰ মাধ্যমত) ইয়াক পাঠ কৰোঁ তুমি তেতিয়া সেই পাঠৰ অনুসৰণ কৰিবা,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ اِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهٗ ۟ؕ
তাৰ পিছত ইয়াৰ বৰ্ণনাৰ দায়িত্বও নিশ্চিতভাৱে আমাৰেই।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَ ۟ۙ
কেতিয়াও নহয়, বৰং তোমালোকে পৃথিৱীৰ জীৱনকহে ভাল পোৱা;
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَتَذَرُوْنَ الْاٰخِرَةَ ۟ؕ
আৰু তোমালোকে আখিৰাতক অৱহেলা কৰা।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌ ۟ۙ
সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল উজ্জ্বল হ’ব,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ۟ۚ
সিহঁত নিজ প্ৰতিপালকৰ প্ৰতি চাই থাকিব।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَوُجُوْهٌ یَّوْمَىِٕذٍ بَاسِرَةٌ ۟ۙ
আৰু সেইদিনা কিছুমান মুখমণ্ডল বিবৰ্ণ হৈ পৰিব,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
تَظُنُّ اَنْ یُّفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ ۟ؕ
সিহঁতে ধাৰণা কৰিব যে, এটা ধ্বংসকাৰী বিপৰ্যয় সিহঁতৰ ওপৰত আপতিত হ’ব।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَلَّاۤ اِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ۟ۙ
নিশ্চয়, যেতিয়া প্ৰাণ কণ্ঠাগত হ’ব,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَقِیْلَ مَنْ ٚ— رَاقٍ ۟ۙ
আৰু কোৱা হ’ব, ‘কোনে তাক ৰক্ষা কৰিব’?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَّظَنَّ اَنَّهُ الْفِرَاقُ ۟ۙ
তেতিয়া তাৰ প্ৰত্যেয় হ’ব যে, এইটোৱে বিদায়ক্ষণ।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ۟ۙ
আৰু ভৰিৰ লগত ভৰি জোঁট খাই যাব।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اِلٰى رَبِّكَ یَوْمَىِٕذِ ١لْمَسَاقُ ۟ؕ۠
সেইদিনা তোমাৰ প্ৰতিপালকৰ ওচৰতেই সকলোকে খেদি নিয়া হ’ব।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلّٰى ۟ۙ
কাৰণ সি বিশ্বাস কৰা নাই আৰু ছালাতো আদায় কৰা নাই।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَلٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰى ۟ۙ
বৰং সি সত্য প্ৰত্যাখ্যান কৰিছিল আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছিল।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ ذَهَبَ اِلٰۤی اَهْلِهٖ یَتَمَطّٰى ۟ؕ
তাৰ পিছত সি অহংকাৰ কৰি নিজ পৰিয়ালৰ ওচৰলৈ উভতি গৈছিল,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ۙ
দুৰ্ভোগ তোমাৰ বাবে অতি দুৰ্ভোগ!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ اَوْلٰى لَكَ فَاَوْلٰى ۟ؕ
আকৌ দুৰ্ভোগ তোমাৰ বাবে অতি দুৰ্ভোগ!
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَیَحْسَبُ الْاِنْسَانُ اَنْ یُّتْرَكَ سُدًی ۟ؕ
মানুহে ভাবে নেকি যে, তাক এনেই এৰি দিয়া হ’ব?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَلَمْ یَكُ نُطْفَةً مِّنْ مَّنِیٍّ یُّمْنٰى ۟ۙ
সি বীৰ্যৰ শুক্ৰবিন্দু নাছিলনে, যিটো স্খলিত হয়?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰى ۟ۙ
তাৰ পিছত সেইটো ‘আলাক্বাত’ পৰিণত হয়। তাৰ পিছত আল্লাহে তাক সৃষ্টি কৰে আৰু সুঠাম কৰে।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّكَرَ وَالْاُ ۟ؕ
তাৰ পিছত তেওঁ তাৰ পৰাই সৃষ্টি কৰে যোৰ যোৰকৈ নৰ-নাৰী।
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
اَلَیْسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنْ یُّحْیِ الْمَوْتٰى ۟۠
সেইজন স্ৰষ্টা মৃতক পুনৰ্জীৱিত কৰিবলৈ সক্ষম নহয়নে বাৰু?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់គីយ៉ាម៉ះ
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសា Assamese - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាAssamese ដោយលោករ៉ហ្វុីកុលអុីស្លាម ហាពីពុររ៉ោះម៉ាន។ ក្នុងឆ្នាំ1438H

បិទ