ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (83) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
تِلۡكَ ٱلدَّارُ ٱلۡأٓخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا فَسَادٗاۚ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Eto to je Ahiret, Kuća vječnosti u kojoj je Allah pripremio uživanje za one što su skromni i ponizni na dunjaluku, i koji se ne uznose pred Allahom, džellešanuhu, a ni pred stvorenjima, te ne čine nered na Zemlji nanoseći drugim ljudima nepravdu i čineći grijehe. Dobar ishod na Ahiretu – nagrada u Kući spasa čeka bogobojazne, koji su izvršavali naredbe i sustezali se od zabrana.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• كل ما في الإنسان من خير ونِعَم، فهو من الله خلقًا وتقديرًا.
Sve blagodati pri čovjeku i u njemu od Allaha su. On ih daje i čuva.

• أهل العلم هم أهل الحكمة والنجاة من الفتن؛ لأن العلم يوجه صاحبه إلى الصواب.
Oni koji imaju znanje o vjeri mudri su i sačuvat će se od smutnji. To je tako, jer ispravno znanje čovjeka vodi ka onom što je ispravno.

• العلو والكبر في الأرض ونشر الفساد عاقبته الهلاك والخسران.
Uzdizanje, oholost i širenje nereda na Zemlji imaju za posljedicu propast.

• سعة رحمة الله وعدله بمضاعفة الحسنات للمؤمن وعدم مضاعفة السيئات للكافر.
Širina Allahove milosti ogleda se i u tome što će Gospodar vjerniku umnogostručiti nagradu za dobra djela, a neće umnogostručiti grijehe onom ko je nevjernik bio.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (83) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កសស
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ