ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (69) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ ءَاذَوۡاْ مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُواْۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهٗا
O vi koji vjerujete u Allaha i slijedite šerijat, nemojte uznemiravati svog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem! Budete li to činili, sličit ćete jevrejima koji su uznemirivali svog poslanika Musaa, alejhis-selam, kad su kazali da ima tjelesne nedostatke, pa ga je Sveznajući Allah nedužnim učinio u odnosu na ono što su o njemu govorili jer Musa, alejhis-selam, kod Znalca svih tajni uživa veliki ugled, ima visoki stepen, njegova molba i njegov trud kod Njega neće propasti.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ក្នុង​ចំណោម​អត្ថប្រយោជន៍​នៃអាយ៉ាត់ទាំងនេះក្នុងទំព័រនេះ:
• اختصاص الله بعلم الساعة.
Samo Uzvišeni Allah zna kad će nastupiti Smak svijeta.

• تحميل الأتباع كُبَرَاءَهُم مسؤوليةَ إضلالهم لا يعفيهم هم من المسؤولية.
To što će podanici prebacivati odgovornost na glavešine svoje, same podanike neće odgovornosti nimalo osloboditi.

• شدة التحريم لإيذاء الأنبياء بالقول أو الفعل.
Vjerovjesnike je strogo zabranjeno uznemiriti, bez obzira na to radilo se o riječima ili djelima.

• عظم الأمانة التي تحمّلها الإنسان.
Ovi su ajeti dovoljni kao pokazatelj da je čovjek preuzeo izuzetno golemi emanet.

 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (69) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់អះហ្សាប
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការអធិប្បាយសង្ខេបអំពីគម្ពីគួរអានជាភាសាបូស្នី ត្រូវបានចេញដោយមជ្ឈមណ្ឌល តាហ្វសៀរនៃការសិក្សាគម្ពីគួរអាន

បិទ