Check out the new design

ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - មជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់ * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

CSV API
Please review the Terms and Policies

ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត   អាយ៉ាត់:
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
By the heaven containing pathways,[1535]
[1535] Explained as tracks, layers or orbits.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Indeed, you are in differing speech.[1536]
[1536] About Prophet Muḥammad (ﷺ) and the Qur’ān.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
Deluded away from it [i.e., the Qur’ān] is he who is deluded.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قُتِلَ ٱلۡخَرَّٰصُونَ
Destroyed are the misinformers[1537]
[1537] Or "May they be destroyed" or "cursed."
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
Who are within a flood [of confusion] and heedless.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
They ask, "When is the Day of Recompense?"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
[It is] the Day they will be tormented over the Fire
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
[And will be told], "Taste your torment. This is that for which you were impatient."
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَعُيُونٍ
Indeed, the righteous will be among gardens and springs,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
They used to sleep but little of the night,[1538]
[1538] i.e., spending a portion of the night in prayer and supplication.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
And from their properties was [given] the right of the [needy] petitioner and the deprived.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
And on the earth are signs for the certain [in faith]
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
And in yourselves. Then will you not see?
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
And in the heaven is your provision and whatever you are promised.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Then by the Lord of the heaven and earth, indeed, it is truth - just as [sure as] it is that you are speaking.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
Has there reached you the story of the honored guests of Abraham?[1539] -
[1539] Who were angels given honored positions by Allāh.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
When they entered upon him and said, "[We greet you with] peace." He answered, "[And upon you] peace; [you are] a people unknown."
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Then he went to his family and came with a fat [roasted] calf.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
And placed it near them; he said, "Will you not eat?"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
And he felt from them apprehension.[1540] They said, "Fear not," and gave him good tidings of a learned boy.
[1540] See footnote to 11:70.
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
And his wife approached with a cry [of alarm] and struck her face and said, "[I am] a barren old woman!"
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ ជំពូក​: អាស់ហ្សារីយ៉ាត
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - មជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់ - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ចេញផ្សាយដោយមជ្ឈមណ្ឌលនួរ អុិនធឺណាសឺណល់

បិទ