ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (90) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណះល៍
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأۡمُرُ بِٱلۡعَدۡلِ وَٱلۡإِحۡسَٰنِ وَإِيتَآيِٕ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَيَنۡهَىٰ عَنِ ٱلۡفَحۡشَآءِ وَٱلۡمُنكَرِ وَٱلۡبَغۡيِۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ
(90) [3404]Verily Allah enjoins justice, the perfection ˹of deeds˺, imparting on relatives ˹their dues˺, and He proscribes ˹committing˺ vice[3405], what is condemnable and aggression; He admonishes you to it ˹all˺, so that you may heed.
[3404] This section provides samples of the detailing of guidance found in this Glorious Book (cf. al-Biqāʿī, Naẓm al-Durar, Ibn ʿĀshūr); all are indeed perfectors of a strong moral character. al-ʿIzz Ibn ʿAbdu-l-Salām (Qawāʿid al-Aḥkām fī Maṣāliḥ al-Anām, 2: 189) and al-Suyūṭī (al-Iklīl: 164) have it that this aya is the most comprehensive of all Qur’anic ayas as to what is commanded and forbidden, in general terms.
“Perfect ˹your deeds˺—surely Allah likes those who perfect!” (2: 195); “Worship Allah ˹alone˺ and Associate none with Him, and be beneficent to your parents, to relatives, to orphans, to the needy, to the close ˹relative˺ neighbour, to the adjoining neighbour, to the companion at your side, the stranded and those whom your right hands possess—verily Allah does not like any who is proud and boastful” (4: 36); “Indeed Allah commands you that you should hand over trusts to their ˹rightful˺ owners and should you judge among people, judge fairly. Exalted indeed is what Allah exhorts you to—verily Allah is All-Hearing, All-Seeing” (4: 58); “You who Believe, be firmly upright for Allah, witnesses of justice, and do not let your resentment for ˹some˺ people hold you back from being just; be just, that is closer to Mindfulness. Be Mindful of Allah—Allah is indeed Knowledgeable of what you do” (5: 8); “When you say ˹something˺ say it fairly, even against a next of kin” (6: 152).
[3405] “Do not come near vices, both open and secret” (6: 151); “Say ˹Muhammad˺: “My Lord only forbade vices, both open and secret, sinning, aggressing unrightfully, that you Associate with Him that for which He sent down no authority, and that you say about Allah what you have no knowledge of”” (7: 33).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (90) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាន់ណះល៍
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាអង់គ្លេស(4 ផ្នែក)ដោយលោកបណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី

បិទ