ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី * - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ


ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (65) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កះហ្វុី
فَوَجَدَا عَبۡدٗا مِّنۡ عِبَادِنَآ ءَاتَيۡنَٰهُ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَعَلَّمۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّا عِلۡمٗا
(65) Then they found a servant of Ours (al-Khiḍr[3898]) to whom We bestowed mercy[3899] from Our Own and We taught him from certain Knowledge[3900].
[3898] There is no doubt in the minds of scholars of Islam that this special servant of God’s is al-Khiḍr as found in the Hadiths in al-Bukhārī and Muslim (cf. al-Shinqīṭī).
[3899] This ‘mercy’ (raḥmah) could very well be Prophethood, as the majority of exegetes agree on this (cf. al-Qurṭubī, Ibn Kathīr, al-Shinqīṭī). Prophethood is said to be ‘mercy’ in some Qur’anic instances as in 43: 32 (cf. al-Shinqīṭī). Others see that al-Khiḍr was a righteous servant of God’s and not a Prophet (cf. al-Baghawī, al-Qanūjī, al-Saʿdī, Ibn ʿUthaymīn). Hence ‘mercy’ here is used in the general sense, i.e. that God showed him mercy in his life or that he was made to be a cause of mercy with his inspired actions (cf. Ibn ʿĀshūr).
[3900] He, of all people, was inspired with some knowledge that God Almighty made no one else aware of. Part of that was knowledge of some Unseen events (cf. al-Ṭabarī, al-Wāḥidī, al-Bayḍāwī, al-Saʿdī).
This kind of knowledge is known as ʿilm ladunniyy (lit. knowledge from God’s Own). It is the kind of knowledge that God inspires into the heart of the servant without him seeking it intellectually or pursuing a material cause to it (cf. Ibn al-Qayyim, Madārij al-Sālikīn, 3: 399).
តាហ្វសៀរជាភាសា​អារ៉ាប់ជាច្រេីន:
 
ការបកប្រែអត្ថន័យ អាយ៉ាត់: (65) ជំពូក​: សូរ៉ោះអាល់កះហ្វុី
សន្ទស្សន៍នៃជំពូក លេខ​ទំព័រ
 
ការបកប្រែអត្ថន័យគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - បណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី - សន្ទស្សន៍នៃការបកប្រែ

ការបកប្រែអត្ថន័យគម្ពីគួរអានជាភាសាអង់គ្លេស(4 ផ្នែក)ដោយលោកបណ្ឌិត វ៉ាលីទព្លីហាស្ហ អូម៉ើរី

បិទ