ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

external-link copy
56 : 16

وَيَجۡعَلُونَ لِمَا لَا يَعۡلَمُونَ نَصِيبٗا مِّمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡۗ تَٱللَّهِ لَتُسۡـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمۡ تَفۡتَرُونَ

56. They assign a share of what We have provided them to those [idols] who know nothing [24]. By Allāh, you shall surely be questioned about all that you used to invent [against Him]. info

[24]. This is the Qur’ānic rebuke of idolatry and ingratitude. It exposes how people, despite receiving every blessing from Allāh, dedicate portions of His provision—whether in offerings, wealth, or sacrifices—to idols and false gods that possess no knowledge, power, or awareness.
The phrase “to those who know nothing” reveals the utter futility of idolatry:
these so-called deities are lifeless and ignorant, unable to hear, see, or respond.
Allāh alone is the One who knows, provides, and sustains.

التفاسير: |