ការបកប្រែអត្ថន័យនៃគម្ពីរគួរអាន - ការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេស - អាប់ឌុលឡោះ ហាសាន់ យ៉ាកូប

external-link copy
75 : 16

۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبۡدٗا مَّمۡلُوكٗا لَّا يَقۡدِرُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَمَن رَّزَقۡنَٰهُ مِنَّا رِزۡقًا حَسَنٗا فَهُوَ يُنفِقُ مِنۡهُ سِرّٗا وَجَهۡرًاۖ هَلۡ يَسۡتَوُۥنَۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ

75. Allāh presents an example: a slave who is owned and possesses no power at all, and another whom We have granted abundant provision from Ourselves, so he spends from it, both secretly and openly. Are the two equal? All praise belongs to Allāh — but most of them do not understand [33]. info

[33]. Just as these two men cannot be equal — one being powerless, the other possessing both means and freedom — how could powerless idols or false gods be compared to Allāh, the Sovereign Provider who gives and sustains all?
Many people fail to grasp this simple logic — blinded by tradition, pride, or heedlessness — though the example is clear and self-evident.
All favors, blessings and graces are from Allāh alone, none owns them but He, and besides Allāh there is no God at all.

التفاسير: |